改過
gǎiguò
исправлять свои ошибки; исправиться
改过自新 исправить свои ошибки и зажить по-новому
勇于改过 не бояться исправлять свои ошибки
gǎiguò
исправить свои ошибки; исправиться
改过自新 [găiguò zìxīn] обр. - исправиться и зажить по-новому
исправить ошибку
gǎiguò
改正过失或错误:改过自新 | 勇于改过。gǎiguò
[straighten oneself out; correct one's mistakes] 改正错误
我们既要勇于认错, 又要勇于改过
gǎi guò
改正过失。
如:「勇于改过」。
汉书.卷二十三.刑法志:「刑者不可复蜀,虽后欲改过自新,其道亡繇也。」
三国演义.第一○○回:「如省心改过,宜即早回,各守疆界,以成鼎足之势,免致生灵涂炭,汝等皆得全生!」
gaǐ guò
to correct
to fix
gǎi guò
mend one's ways; correct one's mistakes:
他确有改过表现。 He has really corrected his mistakes.
gǎiguò
correct one's mistakes改正过失或错误。
частотность: #31348
в самых частых:
в русских словах:
перелицованный
翻改过的 fāngǎiguòde
правленый
〔形〕修改过的, 订正过的. ~ экземпляр статьи 文章的修正稿.
синонимы:
примеры:
劝他改过
убеждать его исправить свои ошибки
勇于改过
не бояться исправлять свои ошибки
改过自新
исправление кого-л
悔罪改过
repent and change one’s errors (mend one’s way)
他确有改过表现。
He has really corrected his mistakes.
经过改良的种子
improved variety; improved variety
被篡改过的巨石水晶
Модифицированный кристалл из камня силы
他虚心反省之余,决心改过
после глубокого раздумья он решил исправить свои ошибки
经过改建,老港面貌焕然一新。
После реконструкции старый порт засиял новыми красками.
经过改编,戏的主题更加突出了。
The theme of the play stands out even more clearly after it was revised.
这个毛病你应当帮助他改过来
этот недостаток ты должен помочь ему исправить
这是我从网上下载的,我只不过改了一下题目而已。
Это скачано из интернета, я всего-навсего подправил заголовок и только.
[直义] 有本事犯错, 就得有本事改过.
[参考译文] 知过即改真英雄.
[参考译文] 知过即改真英雄.
умел ошибиться - умей и поправиться
发展中的联合国-通过改革加强联合国,以完成其经济和社会任务
Организация Объединенных Наций в процессе развития - Укрепление ООН: выполнение ее мандата в экономической и социальной областях
全球治理体系改革要从实际出发,坚持问题导向,通过改革创新不断完善现有全球治理体系
Реформа глобальной системы управления должна исходить из реальности, придерживаться проблемной ориентации и постоянно совершенствовать существующую глобальную систему управления посредством реформ и инноваций.