放下屠刀立地成佛
fàngxià túdāo lìdì chéng fó
см. 放下屠刀,立地成佛
ссылается на:
放下屠刀,立地成佛fàngxià túdāo, lìdì chéng fó
положить нож и тотчас же стать буддой (обр. в знач.: раскаяться в своих преступлениях, встать на праведный путь)
положить нож и тотчас же стать буддой (обр. в знач.: раскаяться в своих преступлениях, встать на праведный путь)
fàngxià túdāo lìdì chéng-Fó
Wrongdoers achieve salvation as soon as they give up evil.пословный:
放下屠刀 | 立地成佛 | ||