政治工作
zhèngzhì gōngzuò
политическая работа, идейно-политическая работа
ссылки с:
政工политическая работа; политработа политическая работа
zhèngzhì gōngzuò
political workв русских словах:
политработа
政治工作 zhèngzhì gōngzuò
политработник
政治工作人员 zhèngzhì gōngzuò rényuán
примеры:
政治工作者
политический работник
连队政治工作
political work in company
深入细致的思想政治工作
in-depth and meticulous ideological and political work
加强了思想政治工作
усилилась идейно-политическая работа
要两手抓, 一手抓改革开放, 一手要严厉打击经济犯罪, 包括抓思想政治工作
необходимо одновременно заняться решением двух проблем: с одной стороны, проводить политику реформ и открытости, с другой - развернуть суровую и решительную борьбу с экономическими преступлениями, в том числе и через идейно-политическую работу
政治教育工作
политико-воспитательная работа
法律和政治问题工作组
Рабочая группа по правовым и политическим вопросам
去他妈的政治!我们工作吧!一起工作!
На хер политику! Давайте просто будем вместе работать!
南非政治犯待遇问题特设专家工作组
Специальная рабочая группа экспертов по вопросам обращения с политическими заключенными в Южной Африке
查明和废除防碍自由政治活动的法律和歧视性法律工作组
Целевая группа по выявлению и отмене законов, направленных на ограничение свободной политической деятельности, и дискриминационных законов
我们党在经济, 政治, 文化等各方面的工作中恢复了正确政策
наша партия восстановила правильные экономические, политические, культурные и другие установки
我们党在经济、政治、文化等各方面的工作中恢复了正确政策
наша партия восстановила правильные экономические, политические, культурные и другие установки
我只是做我的工作!现在,我建议由丹德里恩为我们表演,做些无关政治的事!
Не стоит. Это моя работа. А теперь господа, чтобы избежать полной катастрофы, давайте послушаем Лютика. Пусть споет что-нибудь аполитичное.
她很好。她刚刚一直在你身边,一直到我来为止。不过她必须离开了。你知道的,政治方面的工作…
Она была здесь, но потом ей пришлось уйти. Политика...
中共军队的总政治部保卫部负责军内的防谍工作,下设保卫局、侦查局和警卫局。是军内又一大情报系统
Управление безопасности Главного политического управления вооруженных сил коммунистического Китая отвечает за контрразведывательную работу в войсках, организационно состоит из подчиненных ему отдела безопасности, следственного отдела, отдела охраны. Представляет собой еще одну большую информационно-разведывательную систему в войсках
执行《那不勒斯政治宣言和打击有组织跨国犯罪全球行动计划》和拟定一项打击有组织犯罪国际公约问题工作组
Рабочая группа по осуществлению Неапольской политической декларации и Глобального плана действий против организованной транснациональной преступности и вопросу о разработке международной конвенции против организованной преступности
“我明白了,政治理论指导警务工作。好吧。” 警督看了看海边,朝小木屋的方向走去。“你先请,警官。”
Понятно... Политическая теория в качестве детективной работы. Конечно. — Лейтенант смотрит на побережье, в сторону хижин. — После вас, офицер.
陛下,这会违反狩魔猎人的规章。我不参与政治。我之所以接下解除诅咒这差事,是因为那是我工作的一部份。
Это противоречит кодексу ведьмаков, государь. В политику я не вмешиваюсь. Я взялся снять проклятие, потому что это моя работа.
政治是会上瘾的。而且充满危险。这也跟警察的工作没有任何关系。你质疑这种冲动是对的,它对我们的任务可能是有害的。
Политика вызывает привыкание. Она опасна. И не связана с расследованием. Вы разумно сдержали свой импульс — он мог бы помешать работе.
在拿破仑时代之后,职业军官便开始将战略与行动纳入工作之中。在军队里,职业指挥官需要负责将战争的政治目标转换到军事对象之中。
После наполеоновских войн полководцы всех стран научились сочетать принципы тактического и стратегического планирования. Теперь функция командования – превращать политические цели в боевые задачи.
向大会作政府工作报告
представить на рассмотрение сессии доклад о работе правительства
财政和行政工作委员会
Комиссия по финансовой и административной деятельности
如果因为政治原因导致任务失败,我们可承担不起这样的后果。因此,我们同意削弱法力熔炉的防御力量,让占星者安全完成他们的工作。
Мы не можем позволить, чтобы эта миссия потерпела провал из-за политики, поэтому согласились ослабить защиту манагорнов, дабы Провидцы могли выполнить свою работу.
他担任一项行政工作。
He works in an administrative position.
贸易、债务和财政工作组
рабочая группа по торговле, задолженности и финансам
如果现在开放边界在政治上不可行的话,我们的领导人至少应该建立一种法律途径让来自发展中国家的人进入 并且工作。
Если возможность держать границы открытыми пока что не выполнима по политическим соображениям, то наши лидеры, по крайней мере, должны создать легальный путь для въезда и работы людям из развивающихся стран.
пословный:
政治 | 工作 | ||
политика, политический
|
1) работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
похожие:
行政工作
工作治疗
政法工作
党政工作
廉政工作
政府工作
政协工作
财政工作
政治作战
政治罢工
政治工具
市政工作者
连政治工作
军队政治工作
民兵政治工作
思想政治工作
战备政治工作
政治思想工作
战役政治工作
战时政治工作
现场政治工作
政治教育工作
政法工作方针
军队政法工作
政府间工作组
政党工作压力
财政工作人员
政府救援工作
政法工作路线
战斗政治工作
行政管理工作
政府工作人员
政府工作报告
公害防治工作
社会治安工作
行政工作地点
抓思想政治工作
军队政治工作学
行政工作的专家
工农红军政治部
金融政策工作组
疟疾防治工作队
噪音防治工作者
法治问题工作队
科学政策工作组
治理问题工作组
电子政务工作组
联合民政工作队
政论电影工作者
人事行政工作组
联合行政工作队
血清治疗工作者
在财政部门工作
欧洲政治合作组织
政府间土壤工作组
地区人群防治工作
工农红海军政治部
财政机关工作人员
工农红军总政治部
军队司法行政工作
因特网治理工作组
放射性治疗工作者
欧洲政治合作会议
社团总体防治工作
政策和规划工作组
政治犯问题工作队
标准化政策工作队
加强思想政治工作
军事训练中政治工作
全球防治霍乱工作队
消除政治暴力工作队
防治疟疾区域工作组
费用回收政策工作组
邮政服务部门工作队
外交政策问题工作组
男女平等政策工作组
高级政府官员工作组
多党合作和政治协商制度
俄联邦政府经济改革工作中心
联合国政论间监监控工作小组
革命委员会政治局职工合作社
中国人民解放军政治工作条例
联合国特别政治问题地区合作
俄罗斯政府经济改革工作中心
加强思想政治工作和党的建设工作
中国共产党领导的多党合作和政治协商
预防犯罪和刑事司法方案政府间工作组
共产党领导下的多党合作和政治协商制度
制定预防犯罪和刑事司法方案政府间工作组
实行共产党领导的多党合作和政治协商制度
政治合格、军事过硬、作风优良、纪律严明、保障有力
政治合格, 军事过硬, 作风优良, 纪律严明, 保障有力