政治问题
zhèngzhì wèntí
политическая проблема
политическая проблема
zhèngzhì wèntí
политическая проблемав русских словах:
ориентировать
ориентировать кого-либо в вопросах политики - 帮助...理解政治问题
ПДСБ
(Департамент по политическим вопросам и делам Совета Безопасности /ООН/) 联合国安理会政治问题和事务部
политика
текущая политика - 当前的政治问题
СПВРСДО
(Департамент по специальным политическим вопросам, региональному сотрудничеству, деколонизации и опеке /ООН/) 联合国特别政治问题地区合作, 非殖民化及托管司
примеры:
当前的政治问题
текущая политика
全球危机的社会和政治问题会议:对发展中国家的影响
Конференция по социальным и политическим размерам глобального кризиса и его воздействию на развивающиеся страны
特别政治问题、区域合作、非殖民化和托管部
Департамент по специальным политическим вопросам региональному сотрудничеству, деколонизации и опеке
主管特别政治问题副秘书长兼特别经济援助方案协调员
Заместитель Генерального секретаря по специальным политическим вопросам и Координатор специальных программ экономической помощи
主管特别政治问题、区域合作、非殖民化和托管事务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по специальным политическим вопросам, региональному сотрудничеству, деколонизации и опеке
特别政治问题和区域合作股
Группа по специальнымн политическим вопросам и региональному сотрудничеству
法律和政治问题工作组
Рабочая группа по правовым и политическим вопросам
在所有政治问题上,这些人采取共同行动。
In all political matters these men went hand in hand.
对政治问题持骑墙态度
straddle a political question
Управление заместителя Генерального секретаря по политическим вопросам и делам Генеральной Ассамблеи и секретариатскому обслуживанию(ООН) (联合国)负责政治问题, 大会事务和秘书处服务事务副秘书长办公室
УЗГС ПВ ГАСО
帮助…弄清政治问题, 帮助...理解政治问题
ориентировать кого в вопросах политики
谈话是围绕着当前政治问题进行的。
Разговор шёл вокруг вопросов текущей политики.
并非所有男人都一样。举例来说,我并不打算干涉政治问题。
Не все люди... Я, к примеру, стараюсь не лезть в политику.
理论上说,当然。我们只是聊了几句政治问题。我对于贩毒指控的回答是:∗你居然敢这么说?滚你妈的蛋!∗
Теоретически, разумеется. Мы просто обсуждаем политику. А мой ответ на обвинения в наркоторговле — „Как ты смеешь? Пошел на хуй!“
他灿烂地笑了。“你说是就是吧,警官。我不太担心政治问题。我是个企业家,你知道吗?只要对生意有帮助,对我来说就没问题。”
Он широко улыбается. «Как скажете, начальник. Меня не очень волнует политика. Я предприниматель, знаете ли. Что хорошо для бизнеса, то хорошо и для меня».
你把∗个人∗事务打理得不错是件好事,但我们现在谈论的是可能载入史册的政治问题。
Рад слышать, что твои личные дела в порядке, но мы тут обсуждаем политические вопросы мирового и исторического значения...
昨天我与一位朋友争论政治问题-他争论得很高明,我输给他了。
I had an argument about politics yesterday with a friend-he argued very cleverly, and I got a bloody nose.
极为复杂的政治问题
a political problem of great complexity
他总是愿意对政治问题发表意见。
He is always willing to enunciate his opinions on the subject of politics.
处理这个微妙的政治问题必须慎之又慎。
This delicate political issue must be handled gingerly.
这问题根本不是政治问题。
The issue was not primarily a political one.
这是政治问题而不是社会问题。
These are political rather than social matters.
该书论述某些政治问题。
The book treats some political problems.
пословный:
政治 | 治问 | 问题 | |
политика, политический
|
1) вопрос, проблема
2) задача, тема
3) затруднение, сомнение; загвоздка
|
похожие:
政治顾问
行政问题
财政问题
不问政治
政经问题
所涉行政问题
政治事务顾问
首席政治顾问
高级政治顾问
不问政治的人
政治敏感题材
政治敏感议题
特别政治问题厅
治理问题工作组
法治问题工作队
难民妇女问题政策
帮助弄清政治问题
政治犯问题工作队
政治体制改革问题
安保问题行政小组
最终解决防治问题
外交政策问题工作组
政策相关问题工作组
行政问题协商委员会
司法和内政问题会议
所涉财务和行政问题
行政和预算问题咨询委员会
联合国导弹问题政府专家组
对政治问题的很强的辨别能力
联合国特别政治问题地区合作
联合国安理会政治问题和事务部
联合国行政和预算问题咨询委员会
关于目前党的政策中的几个重要问题
发展中国家债务问题特设政府专家小组