敌方
dífāng
неприятель, противник; противная (неприятельская) сторона
dífāng
[enemy] 敌人方面
dí fāng
敌人,敌对的彼方。
如:「敌方因为弹尽援绝,终于为我方所击败。」
dí fāng
enemydífāng
enemy; hostile forces敌对方面;敌人。
частотность: #19576
в русских словах:
захват
захват неприятельского судна - 捕获敌方船舶
изматывать
измотать врага в боях - 不断作战使敌方精疲力竭
перестрелка
завязать перестрелку с противником - 和敌方对射起来
противный
противная сторона - 对方; 敌方
прощупывать
прощупать намерения противника - 把敌方的意图试探明白
Ч чужой
敌方
синонимы:
примеры:
捕获敌方船舶
захват неприятельского судна
不断作战使敌方精疲力竭
измотать врага в боях
敌方的海军
неприятельский флот
和敌方对射起来
завязать перестрелку с противником
把敌方的意图试探明白
прощупать намерения противника
切断敌方部队之间的联系.
разобщить неприятельские силы
有几个高级外交官被发现与敌方人员勾结。
Several high-ranking diplomats were found to be hand and glove with enemy agents.
瓦解敌方情报网络
дезинтегрировать разведывательные сети противника
何谓逆用?通俗地讲,就是“以毒攻毒”,控制使用敌方的间谍,特务分子或反革命分子去侦察敌人
Что такое использование противоправных элементов? Выражаясь простым языком, это "клин клином вышибать", то есть контролировать используемых врагом шпионов, агентов, контрреволюционеров, направляя их усилия для разведки противника
沿交通线突击(遮断敌方)
удар по коммуникациям для изоляции противника
封锁交通突击, 沿交通线突击(遮断敌方)
удар по коммуникациям для изоляции противника
魔力圈(迷信中, 划定一个圆圈, 施以魔法, 使敌方无法侵入)
Заколдованный круг
私掠船, 捕敌私船(战时捕获敌方船只的私人船只)
каперское судно
搜素和打击敌方目标
Поиск и нанесение ударов по объектам враждебного характера
敌方渗透 - 前言
Враги среди нас – вступление
哈兰敌方战斗人员
Вражеский отчаянный противник из Халаа
你可以在敌方领地的深处找到我的兄弟。杀了他,然后回到我这里来。我相信你有能力完成这个任务,士兵。
Мой брат находится в глубине территории врага. Убей его и возвращайся ко мне. Я уверен, солдат, что у тебя хватит сил выполнить это задание.
先知埃恩雷做好了披风,你带上它前往圣城恩其拉吧。进入敌方基地后就穿上披风,它可以蒙蔽大多数天灾军团的爪牙。这是收集敌人的防御部署情报以及首领信息的大好机会。
Ведунья Эйри закончила накидку. Возьми ее с собой и отправляйся в храмовый город Энкила. Накинь плащ, когда войдешь в город – он скроет тебя от большинства созданий Плети. Это будет наилучшей возможностью собрать информацию об укреплениях и военном руководстве противника.
先知埃恩雷相信,用圣城恩其拉外被污染的土壤加工过的毛皮所制成的披风可以蒙蔽大多数天灾军团的爪牙。她说你应该能够顺利混入敌方基地。
Ведунья Эйри считает, что после обработки шкур оскверненной Плетью землей из окрестностей храмового города она сделает плащ, который поможет тебе оставаться <незамеченным/незамеченной> для приспешников Плети. Ты просто сольешься с ландшафтом, так она говорит.
你要的木头已经装在科多兽上,准备好了就告诉我,我们将对敌方阵线展开冲锋。
Мы уже погрузили собранную тобой древесину на кодо. Дай мне знать, когда будешь <готов/готова> отправиться в путь, и мы расчистим тебе дорогу.
去东南方的巴尔莫丹挖掘场外找我的儿子马尔雷。挖掘场完全暴露在敌方的火力范围内,很容易受到攻击。而我的儿子又非常自傲,即便是遇到麻烦,他也不肯发来求救信号的。
Проверь, что творится у моего сына Марли, за раскопками Бейл Модана, к юго-востоку отсюда. Это незащищенное место, подверженное нападениям, а мой сын слишком горд, чтобы просить о помощи даже в случае необходимости.
跳上来,帮我标示敌方目标。
Давай-ка запрыгивай сюда и помечай для меня цели.
我们在敌方基地上空发现了大量空中支援部队,主要是大群骑着狮鹫的矮人。也就是说,我们无法从空中侦察到的地面的任何情况。
Вражеская база слишком хорошо прикрыта с воздуха. Над ней летает слишком много дворфов на грифонах. Это значит, что нам не рассмотреть базу сверху.
接下去要捕获的野兽是德拉诺最快的野兽,与此同时,它还将考验你潜入敌方领土的能力。
Следующий зверь – один из самых быстрых во всем Дреноре. Тебе понадобятся навыки проникновения на вражескую территорию.
派遣一支秘密部队潜入敌方腹地,设法打探对方的计划。
Пошлите отряд под прикрытием в самое сердце вражеской территории, чтобы разведать их планы.
我们在敌方的领土上开展战事的同时,还在寻找建立新岗哨的理想位置。
Военная кампания на континенте противника продолжается, и мы находим все больше отличных мест для постройки новых аванпостов или расширения старых.
如果能让部落的旗帜飘扬在敌方的要塞,那对士气会有很大帮助。
Ничто так не объединяет воинов Орды, как гордый стяг, реющий над разоренной вражеской крепостью.
如果你想要攻击一片敌方的墓地,就需要把其中部落的旗帜拔掉!这样你的任务就完成了……
Я хочу, чтобы ты <захватил/захватила> кладбище неприятеля. Найди кладбище с вымпелом Орды и вытащи его древко из земли! Вот и все, задание выполнено.
冰冻法术作用区域内的敌方建筑和部队将在一段时间内失去防御能力。
Под действием замораживающего заклинания здания и войска не могут обороняться.
只要敌方敢碰大本营,作为特斯拉家族中的暴脾气老大哥,巨型特斯拉电磁塔定会让他们好看。它会发射出超强电流击退敌方,你或许还能闻到空气中弥漫着一股......椰子和金属的气味。
Ваших врагов ждет большой сюрприз — гигатесла, новый член семейства тесл с самым дурным характером. Стоит противнику хоть одним пальчиком коснуться вашей ратуши, как трещащий электровеник одним взмахом отправит противника в иной мир, а в воздухе приятно запахнет кокосом... и кровью.
雷电飞龙拥有钢铁般坚硬的鳞片,还能从高空中喷吐致命雷电。它最喜欢从空中对敌方实施毁灭性打击。被消灭时,雷电飞龙还会释放雷电再次劈向敌方!
Электродракон покрыт железной чешуей и изрыгает из своей жуткой пасти убийственные молнии. Больше всего на свете он любит сеять ужас и разрушения! Если электродракона убьют, с последним вздохом он обрушивает на врагов настоящую бурю!
活动期间,在敌方领空投放骷髅飞桶,看敌军被骷髅海包围!对啦,您还可以赢得200颗宝石和一瓶力量药水哦!
Обрушьте бочки со скелетами на своих врагов и полюбуйтесь на устроенную свистопляску! Ах да, за свои труды вы также можете заработать 200 кристаллов и зелье силы!
这些不死生物本身并不具备什么威胁,但它们从不单独作战,因为骷髅气球会不断地向敌方村庄投放成群的骷髅!
Этот оживший скелет не представляет угрозы в одиночку. Но в одиночку он никогда не сражается, так как скелетоносец может высадить на вражеской территории бесконечные полчища скелетов!
护盾能阻止敌方攻击,在联机模式或复仇中查看目标并不会对其产生影响;但是如果发动攻击,护盾的有效时间就会缩短。
Щиты не дают другим нападать. Под щитом можно спокойно просматривать возможные цели в поиске или мести, но при начале атаки время его действия сократится.
敌方留下了一些战利品,防守后,请及时收集!
Нападающие оставили немного добычи. Не забывайте собирать ее, отбив атаку.
看,首领,在那里!我已发现敌方部落!
Взгляните туда, вождь! Я вижу вражеский клан!
英雄猎手在战场上只有一个任务:消灭敌方英雄。此外,她还在村庄药剂师那儿兼职。身体轻盈的她能轻松跳过城墙,而且她的淬毒兵器可以减缓目标的移动速度和攻击速度。
Главное занятие охотницы за головами — охота на вражеских героев, а дополнительное — работа в деревенской аптеке. Она может перепрыгивать через стены, а задетые ее отравленным оружием враги двигаются и атакуют медленнее.
寒冰猎犬和迷你寒冰犬的攻击会让敌方部队和防御减速。寒冰猎犬被消灭后会冻结附近的一切。
Атаки ледяной гончей и ледяных щенков замедляют врага. Пав в бою, ледяная гончая замораживает все вокруг себя.
飞盾战神能够跳过城墙,直接向敌方防御建筑发起进攻!
Королевский чемпион может перепрыгивать через стены и атаковать защитные сооружения!
天鹰火炮的攻击范围几乎覆盖了地图的每个角落,它发射的火炮可以对汹汹而来的敌方部队造成溅射伤害。然而,只有大规模的部队才会触发天鹰火炮。
Орлиная артиллерия бьет на большие расстояния, целясь в сильных противников взрывными снарядами. Но для ее активации нужно развернуть большое войско.
建筑大师的获奖发明,可以粉碎敌方建筑。只有它才能证明谁是这里最好的建筑工人!解锁电磁战锤技能,狠狠地击打敌人!
Изобретение главного строителя разносит здания врагов на мелкие кусочки. Как еще показать, кто самый лучший строитель? Хотите задать противникам настоящую взбучку? Разблокируйте электрический молоток!
部署剩余的部队和法术彻底摧毁敌方基地。
Отправь оставшиеся войска и заклинания, чтобы полностью разрушить деревню.
敌人经过时,「诡雷·伏弹」会发生爆炸,对周围的敌方单位造成大量火元素伤害。
При контакте с врагом «Мина: Засада» взрывается, нанося огромный Пиро урон окружающим врагам.
敌人经过时,「诡雷·一刹轰转」会发生爆炸,对周围的敌方单位造成大量火元素伤害。
При контакте с врагом «Мина: Тандем» взрывается, нанося огромный Пиро урон окружающим врагам.
敌人经过时,「诡雷·幽地火」会发生爆炸,对周围的敌方单位造成大量火元素伤害。
При контакте с врагом «Мина: Вспышка» взрывается, нанося огромный Пиро урон окружающим врагам.
在敌方单排生成血月,持续 5 回合,随后在己方同排生成 2 只“蝙魔”。
Создайте эффект Кровавой луны в ряду противника на 5 х., затем создайте 2 Экимм в противоположном ряду.
在敌方单排生成雨,持续 2 回合,同时在己方同排生成 1 只“尖啸女海妖”。
Создайте эффект дождя в ряду противника на 2 х. и создайте Оглушающую сирену в противоположном ряду.
每当敌方打出 1 个单位,便使其获得潜伏。
Добавляйте статус шпиона всем отрядам, сыгранным противником.
选择一个敌方角色
Выберите противника.
选择敌方的船长……
Выберите капитана-противника...
当你获胜时,你对敌方英雄造成的伤害取决于酒馆和随从的等级。
Когда вы побеждаете, ваш герой и существа наносят урон, равный уровню их таверны.
直取对手英雄?还是消除敌方随从的威胁?正确的决断将左右胜利的天平。
Атаковать героя или существо противника? Правильный ответ может стать ключом к победе.
你可以利用强大的敌方随从清理掉你的多个随从。
Чтобы избавиться от ненужных существ, расчисти поле с помощью существ противника!
检测到敌方蹦蹦兔。必须消灭。
Обнаружен вражеский прыг-скокер. Требуется уничтожение.
发现敌方攻城车。摧毁!
Обнаружен вражеский разрушитель. УНИЧТОЖИТЬ.
在敌方随从造成威胁之前,消灭他们!
Убейте вражеских существ, пока они не натворили бед!
选择一个敌方随从,在你的回合开始时,消灭该随从。
Выберите существо противника. В начале вашего хода оно будет уничтожено.
腐蚀所有敌方随从,在你的下个回合开始时将其消灭。
Поражает порчей существ противника. В начале вашего следующего хода они будут уничтожены.
对所有敌方随从造成5点伤害。
Наносит 5 ед. урона существам противника.
在你使用一张法术牌后,随机对一个敌方随从造成1点伤害。
После того как вы разыгрываете заклинание, наносит 1 ед. урона случайному существу противника.
随机对三个敌方随从造成等同于你的英雄攻击力的伤害。
Наносит 3 случайным существам противника урон, равный атаке вашего героя.
对所有敌方随从造成$3点伤害。
Наносит $3 ед. урона существам противника.
随机消灭两个敌方随从。获得等同于两个随从攻击力之和的护甲值。
Уничтожает 2 случайных существ противника. Вы получаете броню в размере их атаки.
对敌方英雄造成$5点伤害。
Наносит $5 ед. урона герою противника.
在你的回合结束时,随机对一个敌方随从造成9点伤害。
В конце вашего хода наносит 9 ед. урона случайному существу противника.
装备一把1/4的武器。将所有敌方随从的生命值变为1。
Снаряжает вас оружием 1/4. Здоровье существ противника становится равно 1.
消灭一个友方随从。对所有敌方随从造成$2点伤害。
Уничтожает ваше существо. Наносит $2 ед. урона существам противника.
对一个随从造成$3点伤害。如果你的手牌中有龙牌,还会命中敌方英雄。
Наносит $3 ед. урона существу. Если у вас в руке есть дракон, также наносит урон герою противника.
对所有敌方随从造成$1点伤害。随机召唤一个法力值消耗为(1)的随从。
Наносит $1 ед. урона существам противника. Призывает существо за (1).
将所有敌方随从移回对手的手牌,并且法力值消耗增加(3)点。
Возвращает существ противника в руку владельца. Они стоят на (3) больше.
每当你使用一张牌时,随机对一个敌方随从造成等同于其法力值消耗的伤害。
Когда вы разыгрываете карту, наносит урон, равный ее стоимости, случайному существу противника.
对所有敌方随从造成$2点伤害。
Наносит $2 ед. урона существам противника.
使所有敌方随从消失。它们将在两回合后回归。
Заставляет существ противника исчезнуть. Они возвращаются через 2 хода.
如果这张牌在你的手牌中,在你的回合开始时,敌方英雄恢复#6点生命值。
Пока эта карта у вас в руке, в начале вашего хода вы восстанавливаете герою противника #6 ед. здоровья.
每当该随从进行攻击,对敌方英雄造成2点伤害。
Когда атакует, наносит 2 ед. урона герою противника.
对敌方英雄造成$3点伤害。
Наносит $3 ед. урона герою противника.
在一个敌方随从死亡后,对敌方英雄造成2点伤害。
После того как существо противника погибает, наносит 2 ед. урона герою противника.
在你的英雄攻击后,随机对一个敌方角色施放闪电箭。
После того как ваш герой атакует, поражает «Молнией» случайного противника.
在本回合中,使所有敌方随从获得-3攻击力。
Существа противника получают -3 к атаке на этом ходу.
直到你的回合结束,获得一个敌方随从的控制权。
Вы получаете контроль над существом противника до конца вашего хода.
对敌方英雄造成5点伤害。为你的英雄恢复5点生命值。
Наносит 5 ед. урона герою противника. Восстанавливает 5 ед. здоровья вашему герою.
对所有敌方随从造成$1点伤害,抽一张牌。
Наносит $1 ед. урона существам противника. Вы берете карту.
如果场上有攻击力为奇数的敌方随从,在你的回合结束时,对敌方英雄造成4点伤害。
В конце вашего хода наносит 4 ед. урона герою противника, если у него есть существа с нечетной атакой.
消灭一个友方随从,对所有敌方随从造成等同于其攻击力的伤害。
Уничтожает ваше существо и наносит урон, равный его атаке, существам противника.
在本回合中,敌方随从无法进行攻击。
Все существа противника не могут атаковать до конца хода.
消灭所有攻击力小于或等于4的敌方随从。
Уничтожает существ противника с атакой 4 или меньше.
对敌方英雄造成$15点伤害。
Наносит $15 ед. урона герою противника.
将所有敌方随从移回对手的手牌,并且法力值消耗减半。
Возвращает существ противника в его руку. Они стоят вдвое меньше.
对敌方英雄造成$25点伤害。
Наносит $25 ед. урона герою противника.
敌方卡牌法力值消耗增加(2)点。
Карты противника стоят на (2) больше.
将所有敌方随从加入你的冒险模式套牌。在本次冒险中他们获得+1/+1。
Вы добавляете всех существ противника в ко-лоду приключений. В этом походе они получают +1/+1.
获得一个敌方随从的控制权。
Дает контроль над существом противника.
对所有敌方随从造成3点伤害。
Наносит 3 ед. урона существам противника.
造成$3点伤害,随机分配到所有敌方角色身上。
Наносит $3 ед. урона, случайно распределяемого между противниками.
在你的回合结束时,每有一个敌方随从,就召唤一个1/1的饥饿的纳迦。
В конце вашего хода призывает голодного нагу 1/1 за каждое существо противника.
敌方卡牌法力值消耗增加(1)点。
Карты противника стоят на (1) больше.
避免被敌方首领的技能所消灭。
Переживите силу героя босса.
将一个敌方随从移回你对手的手牌。
Возвращает существо противника в его руку.
对所有敌方随从造成$5点伤害。
Наносит $5 ед. урона существам противника.
将所有敌方随从加入你的冒险模式套牌。其法力值消耗减少(1)点。
Вы добавляете всех существ противника в колоду приключений. Они стоят на (1) меньше.
对所有敌方随从造成$4点伤害。
Наносит $4 ед. урона существам противника.
消灭所有法力值消耗小于或等于(3)点的敌方随从,无论它们在哪。
Уничтожает существ противника за (3) или менее, где бы они ни были.
无法攻击。在一个相邻的随从攻击后,对一个敌方随从造成2点伤害两次。
Не может атаковать. После того как существо слева или справа атакует, дважды наносит 2 ед. урона существу противника.
在你的回合结束时,对所有敌方随从造成1点伤害。
В конце вашего хода наносит 1 ед. урона существам противника.
对一个随从造成$6点伤害,超过目标生命值的伤害会命中敌方英雄。
Наносит $6 ед. урона существу. Избыточный урон наносится герою противника.
消灭一个受伤的敌方随从。
Уничтожает существо противника с неполным здоровьем.
随机轰炸一个敌方随从,造成$8点伤害,并说服另一个敌方随从换边站!
Стреляет, нанося $8 ед. урона случайному существу противника, и убеждает другое существо поменять сторону.
从你的牌库中召唤三个随从。他们会攻击敌方随从,然后死亡。
Вы призываете 3 существ из колоды. Они атакуют существ противника и умирают.
消灭一个敌方随从。
Уничтожает существо противника.
随机将三个敌方随从移回对手的手牌。
Возвращает 3 случайных существа противника в его руку.
随机使一个敌方随从变形成为1/1的绵羊。1随机使一个敌方随从变形。
Превращает случайное существо противника в овцу 1/1.
在一个友方恶魔死亡后,随机对一个敌方随从造成3点伤害。
После того как погибает ваш демон, наносит 3 ед. урона случайному существу противника.
消灭你的所有随从。每消灭一个随从,便随机消灭一个敌方随从。
Уничтожает всех ваших существ. За каждое из них уничтожает случайное существо противника.
选择一个敌方随从。在你的下个回合开始时,如果该随从依然存活,则对所有敌人造成$5点伤害。
Выберите существо противника. Если оно доживет до вашего следу-ющего хода, противники получат $5 ед. урона.
对敌方英雄造成6点伤害。
Наносит 6 ед. урона герою противника.
获得所有敌方随从的控制权。将其攻击力和生命值变为1。
Вы получаете контроль над существами противника. Их атака и здоровье становятся равны 1.
在你的回合结束时,随机将一个敌方随从变为0/2的雕像。
В конце вашего хода превращает случайное существо противника в статую 0/2.
无法攻击。在一个相邻的随从攻击后,对一个敌方随从造成2点伤害。
Не может атаковать. После того как существо слева или справа атакует, наносит 2 ед. урона существу противника.
消灭你的小精灵。每消灭一个小精灵,便随机获得一个敌方随从的控制权。
Уничтожает всех ваших «Огоньков». Вы получаете контроль над случайным существом противника за каждого «Огонька».
将一个敌方随从移回你对手的手牌,并且法力值消耗增加(2)点。
Возвращает существо противника в его руку. Оно стоит на (2) больше.
随机消灭一个敌方随从。
Уничтожает случайное существо противника.
选择一个敌方随从,将其加入你的冒险模式套牌。
Вы добавляете выбранное существо противника в колоду приключений.
选择一个敌方随从,使其随机攻击随从,直至死亡。
Выберите существо противника. Оно атакует случайных существ, пока не погибнет.
消灭所有受伤的敌方随从。
Уничтожает всех существ противника с неполным здоровьем.
对敌方英雄造成$2点伤害。
Наносит $2 ед. урона герою противника.
对所有敌方随从造成$8点伤害。
Наносит $8 ед. урона существам противника.
在纳克斯攻击一名随从后,还会命中敌方英雄。
После того как это существо атакует другое существо, оно также наносит урон герою противника.
弃掉手牌中的所有随从牌,并对敌方英雄造成等同于其攻击力总和的伤害。
Вы сбрасываете всех существ и наносите урон, равный их атаке, герою противника.
对一个随从和敌方英雄造成$3点伤害。
Наносит $3 ед. урона выбранному существу и герою противника.
消灭所有随从。每消灭一个敌方随从,将一张灵魂残片洗入你的牌库。
Уничтожает всех существ. За каждое уничтоженное существо противника замешивает в вашу колоду фрагмент души.
摆出和敌方首领完全相同的战场阵容。
Воспроизведите положение и здоровье существ на стороне босса.
随机消灭三个敌方随从。
Уничтожает до 3 случайных существ противника.
对所有敌方随从造成$3点伤害。为你的英雄恢复#3点生命值。
Наносит $3 ед. урона существам противника. Восстанавливает #3 ед. здоровья вашему герою.
对所有敌方随从造成$1点伤害。召唤一个孢子。
Наносит $1 ед. урона существам противника. Призывает спору.
选择一个敌方随从。在你的下个回合开始时,如果该随从依然存活,则对所有敌人造成$10点伤害。
Выберите существо противника. Если оно доживет до вашего следу-ющего хода, противники получат $10 ед. урона.
如果这张牌在你的手牌中,在你的回合开始时,敌方英雄恢复#2点生命值。
Пока эта карта у вас в руке, в начале вашего хода вы восстанавливаете герою противника #2 ед. здоровья.
直到你的下个回合,将所有敌方随从的攻击力变为1点。
Атака существ противника становится равна 1 до вашего следующего хода.
在你的回合开始时,对敌方英雄造成15点伤害。
В начале вашего хода наносит 15 ед. урона герою противника.
在你的回合结束时,从所有敌方随从处偷取1点攻击力和生命值。
В конце вашего хода крадет по 1 ед. атаки и здоровья у существ противника.
对所有随从造成$2点伤害。如果你的手牌中有龙牌,则只对敌方随从造成伤害。
Наносит $2 ед. урона всем существам. Если у вас в руке есть дракон, наносит урон только существам противника.
随机消灭两个敌方随从,随机弃两张牌。
Уничтожает 2 случайных существ противника. Вы сбрасываете 2 случайные карты.
在一个友方恶魔死亡后,随机对一个敌方随从造成3点伤害,触发两次。
После того как погибает ваш демон, дважды наносит 3 ед. урона случайному существу противника.
将一个敌方随从的一张复制置入你的手牌。
Вы кладете в руку копию существа противника.
对所有敌方随从造成$1点伤害。
Наносит $1 ед. урона существам противника.
消灭所有敌方随从。
Уничтожает существ противника.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
начинающиеся: