教练
jiàoliàn
1) учить, тренировать, муштровать; учение, тренировка
2) тренер, наставник; инструктор
jiàoliàn
1) обучать; тренировать; муштровать; учебный
教练车 [jiàoliànchē] - учебный автомобиль
2) см. 教练员
Тренер
Физрук
учебное поле
jiàoliàn
① 训练别人掌握某种技术或动作<如体育运动和驾驶汽车、飞机等>:教练车 | 教练工作 | 教练得法。
② 从事上述工作的人员:足球教练。
jiàoliàn
[train; drill] 对他人进行专门训练使之掌握一定的技能
jiào liàn
1) 训练别人学习某种技能。
孤本元明杂剧.博望烧屯.第四折:「今有曹丞相,将我取到魏地,教练三军,拜为军师之职。」
2) 从事于训练别人学习某种技能的人员。
如:「篮球教练」、「柔道教练」。
jiào liàn
instructor
sports coach
trainer
CL:个[gè],位[wèi],名[míng]
jiào liàn
(训练) train; drill; coach; practise:
持枪教练 drill with weapons
徒手教练 drill without weapons
(教练员) coach; trainer; instructor:
足球教练 football coach
教练兼队员 playing coach
train; drill; coach
jiàoliàn
1) n. coach; instructor
2) v. train; drill; coach
1) 教导和训练别人掌握某种技术。
2) 从事教导、训练别人掌握某种技术的人员。
частотность: #2347
в самых частых:
в русских словах:
выучка
1) (действие) 训练 xùnliàn, 教练 jiàoliàn
дрессировать
1) 训练 xùnliàn, 教练 jiāoliàn
подготавливать
2) (обучать) 训练 xùnliàn, 教练 jiàoliàn; (специалистов, кадры тж.) 培养 péiyǎng
подготавливать кого-либо к экзамену - 把...教练好使能过考试
тренинг
〔阳〕〈专〉调练, 教练; 训练制度. ~ лошадей 调练马. ~ боксёра 训练拳击运动员.
тренировать
1) 教练 jiàoliàn; 训练 xùnliàn
учебно-тренировочная авиация
1.教练(飞)机;2.训练航空兵
учебный
2) (относящийся к тренировке, к военной подготовке) 教练[的] jiàoliàn[de]; 教导[的] jiàodǎo[de]; 练习[的] liànxí[de], (пробный, ненастоящий) 模拟[的]
учебное судно - 教练船
учебное поле - 教练场
синонимы:
примеры:
战斗教练
боевые учения
疏开教练
обучение рассыпному строю
把...教练好使能过考试
подготавливать кого-либо к экзамену
篮球队教练员
тренер баскетбольной команды
教练足涂员
тренировать футболистов
教练射击
учить стрелять
模拟雷;教练雷
макет мины; учебная мина
艾滋病毒/艾滋病“教练培训”
комплект дидактических материалов по ВИЧ/СПИД
惰性地雷;教练雷
(учебная) инертная мина
教练;教员
инструктор
教练雷;练习雷
учебная мина
教练训练班;教员训练班
практикум по подготовке инструкторов
交流和表达技术教练讲习班
Практикум по подготовке инструкторов по методам связи и демонстрационным методам
联合国各国军事人员和民警教练维和、人权、人道主义援助训练班
Курсы Организации Объединенных Наций по подготовке национальных инструкторов военной и гражданской полиции по вопросам поддержания мира, прав человека и гуманитарной помощи
这个运动员是教练的一名爱将
этот спортсмен - любимец тренера
持枪教练
drill with weapons
徒手教练
drill without weapons
游泳教练
тренер по плаванию
教练兼队员
playing coach
教练又在教训队员。
The coach is upbraiding his team members again.
坦克步兵联合作战教练课程
tank-infantry combat course
双座教练机
двухместный учебно-тренировочный самолёт (спарка)
喷气教练机
реактивный учебно-тренировочный самолёт
Тренерский совет Федерации тенниса России 俄罗斯网球联合会教练员理事会
ТС ФТР
Экспериментальное научно-исследовательское и конструкторское объединение "Тренажёрные системы обучения" 实验科学研究和设计联合企业"教练练习系统"
ЭНИКО ТСО
-парашют тренировочный 教练伞, 练习伞(如ПТ-1)
ПТ -
队里换教练了
В команде меняются тренеры
他在我们这里当教练
он у нас значится в качестве инструктора
任用…当教练
брать кого тренером; брать тренером
"阿尔法喷气"攻击机, 教练机(法-联邦德国)
Альфа Джет
损(害)管(制)教练舱
отсек живучести
通过前座学员的视界(自教练机后舱)
обзор вперёд из-за спины лётчика курсанта из задней кабин ыучебного самолёта
检查带飞(教练检查带飞)
контрольно-вывозной полёт
声纳(兵)教练船
учебное судно для подготовки гидроакустиков; гидроакустическое учебное судно
"海星"T-1教练机(美)
Си Стар
"银星"教练机(加拿大)
Сильвер Стар
双发改装教练机(由单发飞机改成双发飞机用)
самолёт для переучивания на двухдвигательные машины
双发动机式改装教练机(由单发飞机改成双发飞机用)
самолёт для переучивания на двухдвигательные машины
"空中大王"C-90教练, B100通用机, 轻型客机(美)
Кинг эр
"肯萨"教练机(美)
Кэнсан /Кансан/
教练机(法)"猎鹰"空对空导弹(美)
Фолкон Фалкон
"猎人"战斗机, 教练机(英)
Хантэр Хантер; Хантэр Хантер
"轻标枪"战斗机, 教练机(英)
Джавелин, джэвлин
损(害)管(制)教练船
станция живучести
改型教练(飞)机
самолёт переходного типа для переучивания лётчиков
"飞行教室"(T-29)教练机(美)
Флаинг Классрум
教练(飞)机, 训练机训练航空兵训练机
учебно-тренировочная авиация
教练{飞}机
учебно-тренировочная авиация
{惰性装药的}教练弹药
учебные боеприпасы с инертным снаряжением
惰性装药的教练弹药
боеприпасы в инертном снаряжении
改型教练{飞}机
самолёт переходного типа для переучивания лётчиков
转机{型}训练教练机
учебно-тренировочный самолёт для переучивания
他被认为是最优秀的教练之一。
Он был признан одним из самых замечательных тренеров.
跳伞教练场,跳伞场
парашютно-тренировочный (парашютный) городок
歼击教练机,教练用歼击机
учебно-тренировочный истребитель (УТИ)
教练机
учебный (учебно-тренировочный) самолёт
制造物品 - 部队- 圣骑士 - 白银之手学徒教练
Создать груз – Отряд – Паладин – Оруженосцы из ордена Серебряной Длани – обучение
他在球场上表现不佳,教练让他坐冷板凳。
Он не очень хорошо играл на поле, поэтому тренер посадил его на скамейку запасных.
<教练靠过来在你耳边低语道。>
<Тренер наклоняется к вашему уху и переходит на шепот.>
<name>,锈水海盗队的头儿克罗斯彻克教练正在找你。
<имя>, тебя ищет тренер Проверяк, лидер наших бесстрашных "Буканьеров Трюмных Вод".
这应该不太难,<name>。我们背后山丘上的步行坦克已经填装好教练弹。你只需要向附近的目标发射几轮炮火,然后就可以向我报告了。
Это несложное задание я хочу поручить тебе, <имя>. Вон тот механический танк на холме только что зарядили холостыми ракетами. Выстрели пару раз по ближайшим целям и доложи мне результат.
教练说莎希已经去了奴隶营,和兽人们一起准备对付贸易大王。
Хамми сейчас в Ямах рабов. Они с орками готовятся разыграть последнюю комбинацию в игре с торговым принцем.
呀,我怎么说话都有点像教练了!
Тьфу ты, я уже начинаю говорить, как тренер!
呜…您,您稍等一下,我找找,我这里的委托有…「风之翼竞速」、「野外生存体验向导」,还有「自由攀岩教练」…
Эм... Подождите, пожалуйста... Так, что у меня тут... «Гонки на планерах», «Гид по выживанию», ещё «Тренер по скалолазанию»...
“很多身份。轮滑教练,秘书,37年的奥兰治小姐。”她笑了。
«Да много кем. Инструктором по катанию на роликах, секретарем, мисс Оранией — 37». Она улыбается.
教练是说那个∗表情∗。
Физрук имеет в виду ∗гримасу∗.
我们来吧,教练,我跟你一起!(接受思想。)
Погнали, тренер, я готов! (Согласиться.)
强身健体教练?这是不是意味着你会用蛆虫和娘炮之类的称呼来激励我?
Тренер Грубая сила? Будешь, значит, орать, что я слабак и тряпка, чтобы замотивировать?
不要听强身健体教练的建议,那是个坏主意。
Не слушайся грубой физручьей силы. Это плохой совет.
强身健体教练表现的有点过火——就算按我的标准来看也是如此。先说点别的吧。
Грубая физручья сила сейчас явно переигрывает, даже по моим меркам. Скажи сначала что-нибудь другое.
谢了教练,不过我觉得这次我还是∗磨蹭∗一点的好。
Спасибо, тренер, но, думаю, в этот раз я все-таки ∗посюсюкаю∗.
这是在教练在叫你上场!这个人,∗他是和你一队的∗。
Он зовет тебя на поле! Этот человек — ∗в твоей команде∗.
强身健体教练很认可这条裤子,它是格子呢的。
Физрук Грубая сила одобряет эти портки. Самое то для беговой дорожки.
听到教练的话了吗?这就是弱点,不能再这样下去了,否则你会输的。
Ты слышал, что говорит тренер? Это слабость. Нельзя продолжать в том же духе, не то проиграешь.
遵命,长官!把我锻造成有机钢铁吧,教练!
Так точно! Тренер, выкуй из меня органическую сталь!
没空,我他妈的忙得跟个舞台教练一样。
Нет! С вечера до утра пашу как вол.
大家都在说,她老爸现在正在寻找下一个受害者…我是说剑术教练。
Теперь ее отец ищет новую жертву. В смысле, учителя.
打得好。你比上一个教练好太多了。
Уф-ф. Хороший бой. Ты гораздо лучше, чем предыдущий.
您先别说话。这…这位是弗雷德里克·弗朗西斯·贝尔热拉克。我的新剑术教练,对吧?带他去训练室,我一会儿就到。
Следи за выражениями. Это... Это Фредерик Франсис де Бержерак. Новый учитель фехтования, верно? Веди его в зал для занятий, я вскоре присоединюсь.
没必要生气,教练,我会解释的。
Спокойно, учитель, сейчас я все объясню.
我其实不是剑术教练。
На самом деле, я не учитель фехтования.
你是我的新教练?不错,不错,爸爸这次的确有花心思。
Ты мой новый учитель? Ну-ну, в этот раз папа расстарался.
你不是剑术教练太可惜了,你真的应该考虑一下从事这行。要不要教我几堂私人课程?
Может, ты и не учитель фехтования, но мог бы им стать. Не хочешь дать мне пару уроков?
好像不只一个。我们每周都会听到她又痛扁某位剑术教练的新鲜八卦。真可惜丹德里恩辞职了。
И, кажется, не на одного. Все время слышу, что очередные учителя отказываются с ней заниматься, потому что она понавешала им люлей.
我早就跟父亲说过他们是一群乌合之众!但如果你不是教练,你到底是谁?你是来抢劫还是杀人的?说!
Говорила я отцу, что это банда идиотов! А если ты не учитель, то кто? Ты пришел нас ограбить? Убить? Говори!
这整座城难道找不出一个像样的教练吗?
Неужели в этом городе нет никого, кто мог бы меня хоть чему-то научить?
谢谢你,教练!
Спасибо, тренер!
像教练一样大声叫喊。
Орешь как физрук.
我会的,教练!
Слушаюсь, тренер!
为了强身健体教练,拼了!
Сделай это ради физрука!
我来,教练!
Так точно, тренер!
我是新任剑术教练。
Я учитель фехтования.
队员们都非常钦佩教练。
The team felt great admiration for the coach.
教练正在帮助后备队中有前途的年轻人提高技术。
The coach is bringing on some promising youngsters in the reserve team.
我们的足球队有了一个很有经验的教练。
Our football team has got a very experienced coach.
他尊重教练。
He showed deference to his coach.
教练准许受伤的队员不参加训练。
The coach dispensed the injured player from practice.
比尔在一连三年的足球赛季中都是预备队员,他希望教练今年会让他参加比赛。
Bill has been warming the bench for three football seasons; he hopes that the coach will let him play this year.
那位受训的队员故意用难题把傲慢的教练搞糊涂。
The trainee foxed the arrogant instructor with a knotty problem.
教练对着迟到的运动员咆哮。
The coach growled at the players who were late.
她丈夫是射箭教练。
Her husband is an archery instructor.
教练让史密斯上场,换下了琼斯。
The coach substituted Smith for Jones.
教练教我们投标枪。
The coach taught us how to launch a javelin.
我们的足球教练回到这个国家的消息使我们非常高兴。
The news of our football coach’s return to this country has cheered us up no end.
教练的信念使全体队员又有了信心。
The coach’s confidence reassured the whole team.
教练从选手名单上勾掉了3个名字。
The coach scratched three names from the players’ roster.
滑雪教练是一个高高个子晒得黑黑的男子。
The skiing instructor was a tall, sunburnt man.
参加了训练课程就有资格成为驾驶教练。
The training course qualifies you to be/as a driving instructor.
教练赞同裁判的裁决。We uphold the principle of racial equality。
The coach upheld the referee’s decision.
我申请加入排球队时给教练留下了良好的印象。
I had made on the coach a good impression when I went out for volleyball.
还有楼梯?这烂避难所是谁盖的啊,健身教练吗?
Опять лестница? Кто строил это чертово хранилище? Тренер по фитнесу?
欢迎来到麦登!很抱歉,我们的拳击教练“冠军”今天状况不太好。
Добро пожаловать к Мэддену! К сожалению, наш тренер по боксу, Чемпион, сегодня неважно себя чувствует.
另外还有列星顿淑女队,队员全是女性,教练是血腥玛丽苏。她们的杀伤数在全联盟居冠。
Еще были "Лексингтонские леди". Одни бабы, а тренировала их Кровавая Мэри-Сью. Держали рекорд по количеству жертв.
别害羞!走上擂台,看看你能不能在世界第一的拳击教练“冠军”面前撑过一局。
Не стесняйтесь! Заходите на ринг! Попробуйте продержаться один раунд против Чемпиона величайшего в мире тренера по боксу!
铁血教练魏斯廷在这附近有座庄园。传说他退休时,大联盟给了他一颗棒球、捕手手套、还有一张棒球卡,上面有其他教练的签名。
Тренер Вестинг, известный как "Сдаются-лишь-дебилы", жил неподалеку отсюда. По легенде, когда он вышел на пенсию, ему подарили мяч, перчатку и карточку с автографами остальных тренеров лиги.
教练,让我回到比赛中吧!
Тренер, пусти меня на поле!
начинающиеся:
教练下潜
教练伞
教练伞, 练习伞
教练使用
教练侦毒器
教练出动
教练出航
教练发射装置
教练员
教练员心理学
教练员指导方式
教练员类型
教练器械
教练团
教练地雷
教练场
教练坦克
教练培训
教练官
教练导弹
教练射击
教练巡洋舰
教练布雷
教练带飞
教练干部
教练座舱
教练座舱, 座舱练习器
教练弹
教练弹, 教学弹练习炮弹
教练弹射击
教练弹投放
教练弹投放实习射击
教练弹教练弹, 练习弹
教练弹药
教练弹训练射击弹
教练房
教练扫雷舰
教练操纵台
教练攻击
教练教官
教练期
教练机
教练机分队
教练机场
教练机枪
教练枪
教练榴弹
教练模型装置
教练模拟深水炸弹
教练汽压室
教练法
教练滑翔机
教练潜艇
教练火箭
教练火箭实习导弹
教练火箭弹
教练火箭教练导弹
教练炸弹
教练用弹药
教练用摄影机座架
教练用歼击机
教练用直升机
教练用舢板
教练用高度表
教练科德
教练程序
教练系统的模拟
教练组
教练联队
教练航行
教练航行, 实习航行
教练舰
教练舰船
教练船
教练营
教练计算机
教练设备
教练赛
教练起飞
教练车
教练车辆
教练轰炸机
教练防毒布
教练雷
教练雷引信
教练靶场
教练飞机
教练飞机场
教练飞行
教练飞行器分队
教练飞行器飞行练习器
похожие:
伪教练
主教练
总教练
女教练
执行教练
国家教练
驾校教练
合格教练
游泳教练
总教练员
各个教练
单个教练
装弹教练
徒手教练
网球教练
刺杀教练
基本教练
跳伞教练
午睡教练
培训教练
助理教练
制式教练
单兵教练
矮人教练
队列教练
徒步教练
白衣教练
球员教练
魔鬼教练
单人教练
潜水教练
米兰教练
生涯教练
健身教练
技工教练
私人教练
足球教练
课堂教练
滑走教练机
驾驶教练员
篮球队教练
军用教练机
领航教练机
临场教练员
联队主教练
首场教练赛
特技教练机
歼击教练机
舰船教练器
中级教练机
改装教练机
排雷教练员
运动教练员
初级教练机
过渡教练机
声纳教练器
滑翔教练机
炮塔教练车
场上教练员
高级教练机
雷达教练器
飞行教练员
修复教练弹
反潜教练器
聋哑教练法
战斗教练机
体育教练员
联队总教练
通用教练机
弹射教练台
拳击教练员
马术教练员
航天教练机
攻击教练机
任用当教练
驾驶教练台
首席教练员
轰炸教练机
双座教练机
四会教练员
前三点教练机
世界最佳教练
转机型教练机
喷气式教练机
军事技术教练
强身健体教练
并排座教练机
部队教练导弹
轻型教练赛艇
超音速教练机
地面教练设备
防雷宣传教练
水上教练飞机
经营管理教练
超声速教练机
全特技教练机
机踏车教练场
指挥教练人员
坦克射击教练
电子教练装置
野战炮兵教练炮
克罗斯彻克教练
无限机动教练机
"灯蛾"教练机
鱼雷射击教练器
汽车驾驶教练场
中级教练滑翔机
高级教练机汽油
高级教练滑翔机
高等教练员学校
苏联功勋教练员
潜艇通用教练器
鱼雷投射教练器
飞行教练萨莱斯
仪表飞行教练机
高射炮的教练弹
着陆进场教练机
改装训练教练机
高速教练轰炸机
跳伞运动教练员
智能计算机教练
水下航运教练队
过渡飞行教练机
持久性教练毒剂
涡轮喷气教练机
航海业务教练员
雷达导航教练器
健身气功教练员
体育运动用教练机
专业潜水教练协会
装甲车辆教练射击
双操纵战斗教练机
训练射击教练射击
初级教练机教练机
潜水教练专业协会
共和国功勋教练员
飞行教员进行教练
机踏车驾驶教练场
发射教练火箭攻击
声纳操作员教练器
桑勃式摔跤教练员
惰性装药教练火箭
核设备运行教练员
你需要私人教练吗
飞机改装训练教练机
NBA年度最佳教练
战略航空兵教练中队
深水炸弹发射教练器
双重操纵教练滑翔机
渤海教练江河区舰队
初级滑翔机教练滑翔机
汽车机踏车驾驶教练场
练习伞教练伞, 练习伞
培训期训练周期, 教练期
部队教练火箭部队教练导弹
船舶操纵模拟器, 操纵教练器
实习火箭, 教练火箭实习导弹
带飞, 教练带飞, 双人训练飞行
航空训练联队, 教练联队教练联队