文化特质
_
cultural traits; culture trait
wénhuà tèzhì
особенности культурыcultural trait
примеры:
物质文化
material culture
非物质文化
nonmaterial culture
非物质文化遗产;非物质遗产
нематериальное культурное наследие; неосязаемое наследие; нематериальное наследие
保护非物质文化遗产公约
Конвенция об охране нематериального культурного наследия
химическая единица массы特质化学单位
х. е. м
一种公正的全球秩序必须体现在和平与安全、减轻贫困、更公平的财富分配、更好的环境保护和对地区文化特点的尊重上。
Справедливый глобальный порядок должен быть установлен в отношении мира и безопасности, борьбы с бедностью, более справедливого распределения богатства, лучшей защиты окружающей среды и уважения к местным культурным особенностям.
中国珠算,在2013年被列入世界非物质文化遗产
Китайская система счисления (суаньпань) была включена в список объектов мирового нематериального культурного наследия в 2013 году
啊,自大,人类最奇怪的特质。考虑到你们在文化上缺乏建树,你还是留着那些因崇拜贪婪而竖起的高塔吧。你在追求什么财富,人类?
А, высокомерие, самая любопытная черта человеческого характера – учитывая то, что в культуре вы ничего не достигли, если не считать башен, что вы возводите во славу алчности. Каких же богатств ты ищешь, человек?
社会的主要矛盾是人民日益增长的物质文化需要同落后的社会生产之间的矛盾
главное противоречие общественной жизни - это противоречие между растущими материально культурными
虽然你的流行文化热浪正高,却会对鲜活的独特文化带来灭顶之灾。
Распространение вашей культуры ставит под угрозу многие уникальные и яркие местные культуры.
联合国大学和教科文组织全球化与非物质文化遗产国际会议:机会、威胁、挑战
Международная конференция Университета ООН - ЮНЕСКО по теме " Духовное наследие человечества: возможности, угрозы, проблемы"
生命是由多种要素构成的:精神,身体,思想。某些要素可以由它所属的文化传统来衡量,而某些要素……我们就只能期望是自己与生俱来的特质了。如果你同意的话,我将要求你进行针对这些要素的试炼。
Личность складывается из души, тела и разума. Какие-то стороны характера определяются культурными традициями, о наличии других мы можем только догадываться. Если согласишься, я испытаю некоторые присущие тебе качества.
“三步走”目标的核心任务是,提高人民物质文化生活水平,实现富民与强国的统一。
Центральной задачей, поставленной в рамках стратегии «Три шага», является повышение уровней духовной и материальной культур граждан, реализация обогащения населения при укреплении мощи страны.
盖尔宴会厅是文艺复兴时代的凯尔特特色建筑,替代歌剧院。它能增加城市的 文化值和 幸福度。
Зал для танцев кейли - уникальная кельтская постройка Нового времени, замещающая оперу. Он ускоряет рост культуры и повышает настроение.
但是,只要西藏仍然是中国领土的组成部分,就很难想象西藏截然不同的文化特色怎样才能得以保留。
Однако, до тех пор, пока Тибет остается частью Китая, трудно понять, как может выжить его резко отличающаяся культурная идентичность.
пословный:
文化 | 特质 | ||
1) культура; духовная культура; цивилизация; культурный; культурно-просветительный
2) грамота, грамотность
3) просвещение
|
1) характерная особенность, особая черта, характерный признак, специфика
2) особый характер, особая природа
|
похожие:
类化特质
涵化特质
文化特产
特区文化
文化特点
物质文化
文化气质
文化素质
非物质文化
独特的文化
莫斯特文化
格拉维特文化
物质文化遗产
物质文化遗存
物质文化理据
文化素质教育
科学文化素质
布特米尔文化
文化特有概念
特里波耶文化
物质的理化特性
文化特异综合征
哈尔施塔特文化
物质文化史问题
非物质文化遗产
凯尔特文化的影响
化学性质化学特性
物质文化生活水平
变化性质, 变化特征
国家级非物质文化遗产
国立物质文化史研究院
布里亚特蒙古文化研究所
物质生活和文化生活水平
满足物质和文化上的需要
库库泰尼-特里波耶文化
国立物质文化史研究院通报
布里亚特蒙古文化科学研究所
俄罗斯物质文化史研究院通报
布里亚特蒙古文化和经济研究所
布里亚特蒙古文化和经济科学研究所