斗牛士
dòuniúshì
матадор, тореадор, пикадор
dòu niú shì
西班牙以斗牛为职业的人。表演时穿着以金、银色滚边的华丽服装,一手持剑,一手摇红披风以激怒牛只。
dòu niú shì
matador
toreador
bullfighter
dòu niú shì
matadordòuniúshì
matador; bullfighterчастотность: #47511
в русских словах:
примеры:
公牛全然不顾斗牛士,向斗牛场中央的醉汉冲去,他是在斗牛比赛中糊里糊涂走进去的。
The bull forgot all about the matador and ran at the drunk who had wandered into the middle of the ring during a bullfight.
据说在上星期的斗牛赛中,一个斗牛士被牛用角抵死了。
It was said that bullfighter was gored to death in last week’s bullfight.
斗牛士在众多的人群面前被牛触死。
The bullfighter was gored to death before a large crowd.
斗牛士经过最后几轮闪避后将牛杀死的斗牛士
A bullfighter who performs the final passes and kills the bull.
约翰是斗牛士,每次出场表演都要面临死亡的威胁。
John is a bullfighter. Death hangs over his head every time he performs.
斗牛士被牛角撞伤得很厉害。
The bullfighter was badly gored.
看来那公牛对挑衅很敏感,它完全撇开斗牛士,直奔醉汉而来。
Apparently sensitive to criticism, the bull forgot all about the matador and charged at the drunk.
斗牛士斗牛士或后援队伍中的一员
A matador or one of the supporting team.
斗牛骑士
пикадор
邪能图腾斗牛战士
Боевой бык из племени Тотема Скверны
пословный:
斗牛 | 士 | ||
I dòuniú
1) бой быков; коррида
2) пасодобль
II dǒuniú
3) миф. разновидность рогатого дракона
4) астр. Полярная звезда и Альтаир
|
1) устар. учёный, образованный человек; ученое сословие, интеллигенция
2) унтер-офицер; сержант; рядовой состав, солдаты
3) ист. служилое сословие; чиновник 4) самурай
5) мужчина, муж; молодой человек
6) * служба
7) кит. шахм. ши, офицер
8) родовая морфема существительных, обозначающих профессии и уважаемых лиц
9) Ши (фамилия)
* девушка |