斩将刈旗
_
砍杀敌将,拔取敌旗。形容勇猛善战。同斩将搴旗”。
同“斩将搴旗”。
《史记‧项羽本纪》:“为诸君溃围,斩将刈旗,令诸君知天亡我,非战之罪也。”
пословный:
斩 | 将 | 刈 | 旗 |
I
гл. А
1) обезглавливать; казнить
2) убивать (мечом, кинжалом), зарезать
3) рубить, срубать 4) пробиться через; проложить себе дорогу через
гл. Б
кончаться, прекращаться; исчезать
II сущ.
1) обезглавливание (казнь)
2) убитый (на войне)
3) * трёхлетний траур (по родителям, ношение платья с неподрубленными краями)
III наречие
весьма, очень; самый
|
2) =把, грамм. не переводится |
I гл.
1) косить; жать; срезать, обрезать
2)* резать, убивать
II сущ.
коса; серп
|
1) флаг; знамя
2) сомон (административный район во Внутренней Монголии, соответствует уезду)
|