断交
duànjiāo
разрыв отношений; разорвать дипломатические отношения
duànjiāo
сокр. разорвать дипломатические отношенияпорвать дипломатические отношения; прервать отношения
duàn jiāo
绝交。duànjiāo
(1) [break off a friendship]∶绝交; 终止朋友之间的友谊关系
(2) [break off diplomatic relations]∶断绝外交关系
duàn jiāo
1) 与人断绝交往。
如:「昨天老王因细故而与小陈断交了。」
2) 国家与国家中止正式外交关系。
如:「对于歧视我们的国家,不惜与之断交,以作为惩罚。」
duàn jiāo
to end a relationship
to break off diplomatic ties
duàn jiāo
(结束友谊) break off a friendship
(断绝外交关系) sever diplomatic relations; break off diplomatic relations
duànjiāo
1) break off friendship
2) sever diplomatic relations
两国断交了。 The two countries have broken off their diplomatic relations.
绝交。一般指两国断绝外交关系。
частотность: #38936
в русских словах:
раз. . .
(разо. . . , разъ. . . , рас. . . ) 〔动词前缀〕表示: 1)“分开”、“分配”、“分散”之意, 如: разорвать 撕碎. разложить 分置, 分配. раскидать 乱扔. 2)“痛加”、“大加”、“大肆”、“大举”之意, 如: разобидеть 使大受委屈. расхвалить 大加赞扬. 3)(与 -ся 并用)“正起劲”、 "加紧”之意, 如: расплясаться 跳舞跳得起劲. раскричаться 大喊大叫起来. 4)(与 -ся 并用)“朝四处”、“往各处”之意, 如: разъехаться 四处散去. разбежаться 四散奔逃. 5)“终止”之意, 如: раззнакомиться 断交(情). разлюбить 不再爱. 6) "除去”、“解开”、“卸下”之意, 如: разбинтовать 解绷带. разминировать 排雷. размагнитить 退磁, 消磁.
синонимы:
примеры:
两国断交了。
The two countries have broken off their diplomatic relations.
与…断交
вставать спиной