断长续短
duàn chāng xù duǎn
续接、补。截断长的来补短的。比喻取别人的长处,来补自己的短处。
duàn chāng xù duǎn
续接、补。截断长的来补短的。比喻取别人的长处,来补自己的短处。
断长补短。
пословный:
断 | 长 | 续短 | |
1) перерезать; разорвать(ся); переломить(ся)
2) прервать; приостановить; разорвать (напр., отношения)
3) прекратить, бросить
4) перед отрицанием отнюдь, ни в коем случае
|
I 1) длинный
2) длительный, долгий
3) длина, протяжение, протяжённость; долгота
4) достоинство, преимущество
5) быть сильным (в какой-либо области); быть мастером чего-либо; хорошо владеть чем-либо
II [zhăng] 全词 >>1) расти; вырасти
2) увеличивать; расширять
3) старший (по возрасту)
4) начальник; командир; директор; глава
|
1) 把本来应该是短的东西续之使长。比喻违逆事物本性,劳而无益。
2) 补不足。
|