断长补短
duànchángbǔduǎn
покрыть недостачу за счёт излишков; в среднем
duàn chāng bǔ duǎn
截断长的来补短的。比喻取别人的长处,来补自己的短处。duàn cháng bǔ duǎn
将长的部分截下,补到短的上去。比喻取一方的长处弥补另一方的短处。
礼记.王制:「凡四海之内,断长补短,方三千里,为田八十万亿一万亿亩。」
唐.元稹.授李愿检校司空宣武军节度使制:「然而灵武魏博,至于大梁,断长补短,方数千里,皆尔伯仲,又何加焉于戏。」
亦作「绝长补短」。
犹言截长补短。截取有余以补不足。
примеры:
取长补短,共同提高
draw on each other’s merits and raise the level together; learn each other’s good points for common progress
今滕绝长补短将五十里也
на сегодня границы княжества Тэн, если говорить округлённо, протянулись почти на 50 ли
пословный:
断 | 长 | 补短 | |
1) перерезать; разорвать(ся); переломить(ся)
2) прервать; приостановить; разорвать (напр., отношения)
3) прекратить, бросить
4) перед отрицанием отнюдь, ни в коем случае
|
I 1) длинный
2) длительный, долгий
3) длина, протяжение, протяжённость; долгота
4) достоинство, преимущество
5) быть сильным (в какой-либо области); быть мастером чего-либо; хорошо владеть чем-либо
II [zhăng] 全词 >>1) расти; вырасти
2) увеличивать; расширять
3) старший (по возрасту)
4) начальник; командир; директор; глава
|