斯克利尔
_
Провидец
примеры:
Институт вычислительного моделирования Сибирского отделения Российской академии наук(с 1997, ранее: ВЦК СО РАН) 俄罗斯科学院西伯利亚分院计算模拟研究所(1997年前: 俄罗斯科学院西伯利亚分院克拉斯诺亚尔斯克计算中心)
ИВМ СО РАН
菲利克斯·洛佩·德·维加·依·卡尔皮奥
Феликс Лопе де Вега и Карпио (1562 — 1635, испанский драматург, представитель литературы Возрождения (Ренессанса)
Красноярский научный центр Сибирского отделения Российской академии наук 俄罗斯科学院西伯利亚分院克拉斯诺亚尔斯克科学中心
КНЦ СО РАН
(н. Сурск)尼科利斯基胡托尔(苏尔斯克)
Никольский Хутор
马卡里奥斯三世(Makarios Ⅲ, 世俗名Михаил Христодулос Мускос 米海尔·克利斯托都卢·穆斯科斯Mikhail Khristodolou Mouskos, 1913-1977, 塞浦路斯共和国总统, 大主教)
Макариос Ⅲ
尼扎姆·阿尔-穆尔克(1017-1092, 塞尔柱人国家的苏丹艾勒卜·艾尔斯兰和梅利克-沙赫和大臣)
Низам аль-Мульк
西伯利亚重型机器制造厂(克拉斯诺雅尔斯克)
Сибтяжмаш Сибирский завод тяжелого машинотроения Красноярск
如果你想要对这个沉没的神庙有更多了解,就去找一个名叫玛尔冯·瑞文斯克的地精吧。就像特洛亚斯和我一样,他也探索过许多人迹罕至的地区。听说他离开了在棘齿城的家,前往塔纳利斯研究巨魔遗址去了。
Если хочешь узнать больше о затонувшем храме, отыщи гоблина по имени Марвон Клепальщик. Также как и мы с Троясом, он облазал многие развалины и останки древних поселений. Говорят, что он отправился изучать развалины строений троллей в Танарисе.
如果你想要对这个被称作失落的神庙的地方有更多了解的话,就去找一个名叫玛尔冯·瑞文斯克的地精吧。他曾经研究过许多古代遗迹,我最后一次听到他的消息时,他正从从棘齿城出发去塔纳利斯沙漠研究巨魔的遗迹。
Если хочешь узнать больше о затонувшем храме, отыщи гоблина по имени Марвон Клепальщик. Он облазил многие развалины и останки древних поселений. А недавно он отправился изучать развалины строений троллей в Танарисе.
通缉犯平民维尔克斯杀害了药剂师埃利。
Горожанин Вилкс. Разыскивается за убийство аптекаря Эли.
跟瑟维里谈谈,利用他发现的药剂找到并杀死伊沙尔、斯卡基克和塞尔利克三位鸦爪祭司。有传言说,他们就居住在黑风湖东岸的奥拉克鸦巢。
Поговорите с Северином – пусть приготовит вам еще своего эликсира, тогда вы сможете разыскать трех жрецов Когтя: Ишааля, Скиззика и Зеллека. Говорят, они обитают в Гнездовье Аларак, у восточного берега озера Черного Ветра.
要知道,上尉的脾气可不怎么好,所以我希望派人先去确保一下准备工作进展顺利。维德瓦堡垒在东北方,比斯克恩还要再远些。走到临近灰熊丘陵边界的那些被冰雪覆盖的区域,就可以找到它了。到了那里之后,去找基尔·克利瑟,向他确认准备工作的进展。
Капитан известен своим буйным нравом, так что я хочу послать кого-нибудь вперед проверить ход подготовки. Крепость Вилдервар находится далеко на северо-востоке, за Скорном, рядом с Седыми холмами. Найди там Гила Гризерта и убедись, что все готово.
基尔利克引领着我们勇敢地逃离了斯克提斯。而在我们前往沙塔斯城寻求圣光的救赎时,他则前往别的属地搭救其他不甘堕落的鸦人。
Киррик храбро увел нас всех из Скеттиса, а после того, как мы прибыли в Шаттрат, он ушел в другие колонии в поисках новых последователей.
这封信件讲述了泰罗克通过宝珠监视属地的情况。必须把此事告诉基尔利克!走出沙塔斯城之后,你沿着南边的道路进入白骨荒野,寻找难民车队,就可以找到他。
В этом послании написано о том, что увидели Глаза, и нужно непременно рассказать об этом Киррику! Ступайте из Шаттрата на юг, к Костяным пустошам, и высматривайте караван.
为了千针石林众生,我们在新萨兰纳尔展开了救灾工作。地精德斯利克·希维格拉会把我的角鹰兽借给你,让你安全抵达。着陆后和卡莉希娅·狩月交谈。
Мы организуем лагерь для беженцев со всей Тысячи Игл в Новом Таланааре. Гоблин Дизликс Сребросвищ даст тебе моего гиппогрифа, чтобы ты спокойно туда <долетел/долетела>. Когда приземлишься, поговори с Кариссией Лунной Охотницей.
自从赫利克斯·破甲两星期前进入联盟领地以来军情七处就一直在监控他。我从马迪亚斯·肖尔那儿收到的信表明他派了一个名叫吉尔妮的密探去盯梢赫利克斯。找到密探吉尔妮,你就找到了赫利克斯·破甲。
ШРУ следило за Хеликсом Отломчиксом с тех пор, как тот вступил на территорию Альянса две недели назад. В письме, полученном мною от Матиаса Шоу, говорится, что он послал агента по имени Кирнен в Западный край выследить Хеликса. Найди агента Кирнен – и ты найдешь Хеликса Отломчикса.
赫利克斯固守在曾经的克拉文·摩特维克之塔里。跟你明说了吧,<name>,那儿防卫森严。光在外面我就瞧见了六名武装佣兵。你单枪匹马绝不可能进得去。算你走运,有克莱尔和我在。
Хеликс засел в старой башне Клейвена Мортвейка. Не стану врать, <имя>, она хорошо охраняется. Я насчитала шесть вооруженных наемников только снаружи. В одиночку в башню ты не войдешь. На твое счастье, тут есть мы с Клер.
伽马尔的大鹏统御了天空,袭击着我们的军队。在我们肃清天空之前,泽雷克利斯无法就位。
Рухи Гармала патрулируют небеса, нападая сверху на наши войска. "Зерекрисс" не сможет занять позицию, пока мы от них не избавимся!
德拉卡准备好向伽马尔释放泽雷克利斯的力量了。我们只需要争取更多时间,让她能聚焦武器。
Дрека готова обрушить мощь "Зерекрисса" на Гармала. Надо только дать ей время прицелиться.
查莉娅退役后,加入了俄罗斯防御部队并被派遣至西伯利亚地区,在克拉斯诺亚尔斯克前线作战
Завершив спортивную карьеру, Заря вступила в ряды российской армии. Ее отправили служить в Красноярск.
是的…朋友…现在,除掉兰斯米特后,我们就算拔掉了贾维德的尖牙,现在我们就利用一下他和卡尔克斯坦都想要的东西吧。
Да... друзья. Значит, вот как мы поступим. Поскольку мы лишили его правой руки - Могилы, теперь мы сможем сыграть на том, что нужно ему и его прихлебателю Калькштейну.
为保护出生地星球卡维尔的安全,阿努巴利斯克得到了进化。在第二位主宰死后,这位潜伏者大王一直处于野生状态,后来被阿巴瑟和穆卡夫的叛变虫巢纳入麾下。
Ануб’алиск был выведен для защиты колонии на Кавире от возможных угроз. После гибели второго Сверхразума он одичал и бродил на свободе, пока его не нашла стая Абатура и Мукав.
澳大利亚智能中枢核心被破坏后,该地区变成了寸草不生的辐照废土,而詹米森•法尔克斯这样的幸存者也严重被辐照影响。如今,他已成为痴迷于炸弹的犯罪分子“狂鼠”,不论走到哪里都留下破坏和混乱。
После уничтожения австралийской омнии родина Джеймисона Фокса превратилась в выжженную радиацией пустыню. Теперь помешанный на взрывах уголовник по прозвищу Крысавчик оставляет после себя лишь хаос и разрушение.
谁是阿利克尔?
Кто такие аликрцы?
洛利克镇的洛克尔。
Локир из Рорикстеда.
约翰·克利斯多夫
«Жан-Кристоф»
克利斯特?他在这?
Кристер? Он здесь?
谁是阿利克尔战士?
Кто такие аликрцы?
泰克利斯的主脑控制
Контроль над коллективным разумом: Текрис
赫利克斯·黑索1型
"Хеликс Черноплавс-1"
(н. Уссурийск)尼科利斯克-乌苏里斯基(乌苏里斯克)
Никольск-Уссурийский
与阿利克尔的囚犯交谈
Поговорить с пленным аликрцем в тюрьме
和阿利克尔的囚犯交谈
Поговорить с пленным аликрцем в тюрьме
戴克利尔感光性树脂凸版
Dycril plate
Рыльское авиационное техническое училище гражданской авиации (1974. 08. 164991) 雷利斯克民航航空技术学校
РАТУ ГА
Рыльский авиационный технический колледж гражданской авиации 雷利斯克民航航空技术学院
РАТК ГА
我该告诉克利斯特什么?
Что же мне сказать Кристеру?
赛露玛特利克斯易熔合金
Cerromatrix
设法进入阿利克尔的藏身处
Найти способ проникнуть в укрытие аликрцев
为什么阿利克尔在追捕你?
Почему аликрцы разыскивают тебя?
卡利斯托·克利姆就是屠夫。
Мясник - это Каликсто Корриум.
布利克斯的电眼浪漫护目镜
Улучшающие зрение романтические очки Бликса
比如黑暗主宰西塔利克斯。
Вот, например, Китрикс Темный Повелитель.
(吉尔吉斯斯坦, 哈萨克斯坦)吉尔吉斯山
Киргизский хребет
安加尔斯克炼化厂
Ангарский нефтеперерабатывающий завод
别洛察尔斯克(克孜勒)
Белоцарскн. Кызыл
(南极洲)威尔克斯地
Уилкса Земля; Земля Уилкса
(俄罗斯)涅尔斯克台原
Нерское плоскогорье
雷利斯克民航专业勤务航空学校
Рыльское авиационное училище специальных служб Гражданского воздушного флота, РАУСС ГВФ
赫利克斯的加速化学咔啡溶剂
Зелье скорости Хеликса из химического раствора кафы
为什么阿利克尔战士要追捕你?
Почему аликрцы разыскивают тебя?
告诉阿利克尔有关萨蒂亚的下落
Сообщить аликрцам о местонахождении Садии
阿利克尔是不能进入城墙内的。
Аликрцам запрещено входить в город.
寻找进入阿利克尔藏身处的方法
Найти способ проникнуть в укрытие аликрцев
关于阿利克尔有什么新消息吗?
Есть ли новости об аликрцах?
阿利克尔(沙漠)之名,站住!
Аликр, стой!
那些阿利克尔不会再困扰你了。
Аликрцы тебя больше не побеспокоят.
(塔吉克斯坦, 吉尔吉斯斯坦)突厥斯坦山
Туркестанский хребет
(吉尔吉斯斯坦, 塔吉克斯坦)列宁峰
Ленина пик
博克斯-皮尔斯卡方检验
Box-Pierce chi-square test
克利斯提安四世 (1577-1648, 丹麦和挪威国王)
Кристиан Ⅳ
我需要知道关于阿利克尔的消息。
Мне нужно узнать больше об аликрцах.
пословный:
斯克利 | 利尔 | ||
похожие:
阿尔斯克
克尔采利
马尔克斯
哈斯克尔
斯纳尔克
切尔斯克
巴尔克斯
克尔利线
威利克斯
沃利斯克
卡利克斯
利斯莫尔
朱利尔斯
韦尔斯利
萨利斯克
克利沙斯
克利奥尔
菲利克斯
克利俄斯
莎利克斯
泰克利斯
韦利斯克
费利克斯
雷利斯克
利纳克斯
索利克斯
克尔克斯克
维尔巴利斯
巴尔利内克
柯尔利克斯
奥尔利克湖
戈利克尔层
希尔萨斯利
斯利坚斯克
马尔古利斯
采利尼克尔
巴克利维尔
克利克尔核
克利斯平原
塞克斯利爪
克利克尔柱
利西昌斯克
克利克尔网
安雷利克斯
克利克尔层
泽雷克利斯
克利克尔腺
莫萨利斯克
克利克尔膜
齐维利斯克
崔利艾克斯
克利夫斯位
旧别利斯克
波多利斯克
菲利克斯托
科泽利斯克
尼科利斯克
哈利法克斯
法利斯克语
杜斯特利克
韦利斯克区
达摩克利斯
利齿里克斯
利斯克菌属
吉普利克斯
卡利克斯河
旧卡克尔利
格拉利克斯
培里克利斯
雷利斯克区
巴西利斯克
克利别斯河
亚利斯塔克
克利斯朵夫
索利戈尔斯克
克利克尔氏层
克利克尔氏柱
克利莫夫斯克
斯克提斯利刃
克利克尔细胞
阿利克尔囚犯
基尔·克利瑟
克利克尔氏核
柳利克洛尔湖
克尔克拉雷利
克利克尔氏腺
图尔图利克河
马尔克奥雷利
克利克尔颗粒
克利克尔氏网
克利克尔氏膜
斐利克斯试验
苏霍季利斯克
克利浦斯手术
丹塔利纳克斯
达斯利克之刃
莫萨利斯克区
波多利斯克区
伊利乔夫斯克
费夫拉利斯克
切利亚宾斯克
尼科利斯克区
克利内斯特罗
利斯克氏菌属
阿努巴利斯克
达摩克利斯剑
地米斯托克利
新斯克列别利
双歧利斯克菌
阿利斯克罗沃
卡利克斯钻机
克利莫夫斯基
新尼科利斯克
齐维利斯克区
索利卡姆斯克
西曲瑞利克斯
费克利斯托夫
亨利·吉克斯
寻找基尔利克
尤伊利斯克城
德谟克利图斯
德谟克利泰斯
克利克尔牙嵴
波利克拉特斯
海克利尔城堡
亚戈尔利克河
阿利克尔兜帽
包利克莱豆斯
利萨科夫斯克
沃利尼扬斯克
觅晨者利克斯
克利米亚尔河
阿尔比欧利克
阿利克尔装束
阿利克尔靴子
利亚尔克尼河
奥克尔维利河
邓克尔利公式
阿利克尔战士
克利姆申博尔
阿尔巴克利湖
达利涅戈尔斯克
斯帕斯克达利尼
迈克尔•康奈利
觉醒者基尔利克
沃尔斯克利察河
克利斯托夫的信
沃利诺戈尔斯克
斯捷尔利塔马克
瓦尔卡瑟利克河
克利克尔氏齿嵴
克利克尔纤维层
泽廖诺多利斯克
克利克尔吸虫属
希利克·恩戴尔
斯克提斯卡利鸟
戈利克尔纤维层
普尔加梅利克山
克利克尔间质粒
毁尸者维利克斯
克利克尔氏细胞
训练师艾利克斯
赫利克斯的雇员
费利克斯陨石坑
瓦利斯·克劳达
塔斯基西利克河
克利浦斯填塞器
费利克斯·闪击
克利浦斯氏手术
乌利扬诺夫斯克
普拉克西特利斯
诺格利克斯基区
进口商威利克斯
大副尼兹利克斯
菲利克斯的盒子
克利斯蒂特合金
瑞斯利克的鬼魂
赫利克斯·牌暴
迈克菲利斯船长
达摩克利斯之剑
军需官佐利克斯
切利亚宾斯克州
波多利斯克高地
小托利多克斯河
大托利多克斯河
派格·菲利克斯
达摩克利斯之锤
埃克斯利布神殿
伊斯利鲁克之魂
莫利纽克斯摆轮
斥候麦克凯利斯
费克利斯托夫岛
索利卡姆斯克区
达利涅列琴斯克
赫利克斯的巨怪
菲利克斯的箱子
赫利克斯·破甲
全视者奥利克斯
回去找克利斯特
布利克斯·箭火
库利斯基斯塔诺克
卡利斯托·克利姆
艾瑞克·菲利克斯
约翰.克利斯多夫
哈维洛克·艾利斯
约翰•克利斯朵夫
斯利坚斯克林荫路
乌斯季伊利姆斯克
唤天者泰斯克利斯
红捷克斯季利希克
哈利梅尔梅利克山
约翰·克利斯朵夫
科托克利斯科耶湖
科塔克利斯科耶湖
旅店老板凯利斯克
克尔特伊比利亚人
克利克尔氏间质粒
克利捷米纳尔文化
克利克尔牙本质膜
库尔提克利刃战士
克利克尔氏纤维层
剧毒阿努巴利斯克
崔利艾克斯的核心
斯捷尔利塔马克区
格利马克斯电解液
达利涅戈尔斯克区
克利浦斯氏填塞器
格吉尔·利斯巴克
束缚者兹加利克斯
放置达斯利克之刃
帕诺利克斯基急流
泽廖诺多利斯克区
暴怒阿努巴利斯克
伐木大师布利克斯
菲利克斯的螺钉桶
利西昌斯克火车站
菲利克斯·奥德尔
希斯克利夫的永生
崔利艾克斯的印记
瓦尔加丘埃利克河
汉尼克·赫姆斯利
科克佩利斯基山口
菲利克斯·掠日者
德雷利克斯·金花
斐利克斯免疫血清
伊斯利鲁克的图腾
鸦爪祭司塞尔利克
瓦尔加乔特利克河
克里恰利斯卡亚河
战斗法师达斯利克
克利萨得尔持骨钳
沼泽领主奥利克斯
莫利纽克斯辅助件
达利尔·艾克哈特
达利涅列琴斯克区
尼科利斯基托尔若克
乌斯季伊利姆斯克区
斯利坚斯克林荫路站
弥尔顿·布鲁克斯利
布利克斯·菲克维特
萨利斯基卡加利尼克
赫谢尔-巴克利模型
库瓦克-尼科利斯科耶
卡亚迪尔阿努巴利斯克
米凯利斯克罗格泽米斯
克鲁斯凯-沃利斯检验
格利克斯·格林德罗克
布列斯特-利托夫斯克
塞西尔·奇奥布利克斯
萨班斯-奥克斯利法案
克鲁斯卡尔-沃利斯检验
微笑的斯利尔克·布拉诺布
克鲁斯卡尔-沃利斯H检验
皮埃尔-菲利克斯·伽塔利
吉尔斯-埃里克·塞拉利尼
热列兹诺哥尔斯克-伊利姆斯基
奥尔斯克-哈利洛沃冶金联合企业