新能力
_
Новая способность
Новое умение
в русских словах:
инновационный потенциал
创新能力 chuàngxīn nénglì
примеры:
企业的创新能力
Инновационный потенциал предприятия
卓越的创新能力
обширные инновационные возможности
在你克服并突破身心内外的桎梏时,你会释放潜藏在体内的新能力。去吧,深入并掌控自我,打开通往猛虎掌绝技的大门。然后去找一个训练假人来练练手。
На пути к мастерству испытаниям подвергнется твои тело и дух. Ты откроешь в себе новые способности, о которых ранее и не <подозревал/подозревала>. Иди же и работай над собой, и вскоре ты овладеешь ударом тигра. Затем отточи новое умение на тренировочном манекене.
申请人员需要对蜜酒酿制和蜂蜜抱有热情,并且拥有无限的创新能力。最好有服役经验,但不是强制要求。
Кандидат должен быть заядлым любителем меда и смелых инноваций. Военный опыт приветствуется, но необязателен.
你会喜欢上你的新能力的?
Ну как, нравятся твои новые способности?
希望你喜欢你的新能力。
Ну как, нравятся твои новые способности?
可从强大怪物的尸体上萃取突变诱发物。猎魔人可以用其来增强体魄,开发新能力。
Позволяет извлекать из тел мощных чудовищ мутагены. Ведьмаки используют эти вещества, чтобы, изменяя организм, получать новые умения.
你瞧!魔法已经完成了!继续,测试下你的新能力。至于你的第一次飞行,陡峭的悬崖应该能作为你最佳的起跳点。
Вот! Теперь заклинание готово! Давай, испытай свою новую способность. Для первого раза выбери утес покруче, прыгни с него и лети.
再见,深渊的统治者!别忘了试试你的新能力。下潜下潜再下潜,你的肺就会变成鳃!我发誓——它一定会的!
Прощай, повелитель глубин! Не забудь испытать свою новую силу. Нырни поглубже, еще глубже и еще - ты увидишь, как твои легкие превратятся в жабры! Клянусь, это сработает!
告诉她你也听到了同样的话,而且你也获得了一种有趣的新能力来证实它的存在。
Сказать, что вам сообщили то же самое. И теперь вы обладаете новой силой, способной это доказать.
пословный:
新 | 能力 | ||
1) новый; современный; свежий
2) вновь; заново; нео-
|
1) умение, способность, возможность
2) юр. правоспособность
3) физ. энергия; мощность; сила
4) (производственные) мощности
|