新闻事业
xīnwén shìyè
производство новостей; журналистика
производство новостей
journalistic enterprise
xīnwén shìyè
journalismв русских словах:
журнальный
新闻事业的
примеры:
新闻事业的群众性
массовость журналистики
新闻事业的阶级性
классовость новостей
从事新闻业
exercise the profession of journalism
新闻是他引以为乐的事业。
He considered journalism his playground.
新闻人员从事媒体事业的人,如新闻记者,摄影记者,报刊发行人及广播员
The people involved in the media, as news reporters, photographers, publishers, and broadcasters.
他决定操新闻业。
He decided to take up journalism.
自由的新闻业是民主的壁垒之一
A free press is one of the bastions of a democracy.
从事新闻工作
заниматься журналистикой
关于促进建立独立的和多元的非洲新闻业的温得和克宣言
Виндхукская декларация по содействию развитию независимой и плюралистической африканской прессы
联合国新闻事务联合委员会
Объединенный информационный комитет Организации Объединенных Наций
主管新闻事务助理秘书长
помощник Генерального секретаря по вопросам общественной информации
革新事业
дело обновления
主管传播和新闻事务副秘书长
заместитель Генерального секретаря по коммуникациям и общественной информации
“阴险?我会让你去做阴险的事吗?当然不会!”他摇摇头。“我个人很热爱新闻业。而且我知道你也一样,哈里。这是因为我们没有什么好隐瞒的,不是吗?”
«Злодеяния? Думаете, я бы попросил вас о чем-то подобном? Конечно нет!» Он качает головой. «Лично я люблю журналистику. И знаю, что вы тоже ее любите. Потому что нам нечего скрывать, верно?»
重金酬劳罪犯以取得独家报道其犯罪的权利是重金新闻业最糟糕的形式之一。
Rewarding a criminal by paying him for an exclusive account of his crime is one of the worst forms of cheque-book journalism.
联合国新闻事务联合委员会(新闻联委会)妇女问题工作队
Целевая группа Объединенного информационного комитета Организации Объединенных Наций (ОИКООН) по женской проблематике
她决心在新事业上有所成就。
She’s determined to make a go of her new career.
联合国新闻事务联合委员会(新闻联委会)/非政府组织妇女问题方案小组
Группа по программам по женской проблематике Объединенного информационного комитета Организации Объединенных Наций/ НПО
新闻业,哈里——我喜欢它,你也喜欢它,你知道为什么吗?因为我们没什么好隐瞒的。所以就让它保持现状吧。
Журналистика, Гарри. Я ее люблю, вы ее любите, и знаете, почему? Потому что нам нечего скрывать. Надеюсь, это не изменится.
联合国新闻事务联合委员会/非政府组织妇女和发展问题方案小组
Группа по программам на тему "Женщины и развитие" Объединенного информационного комитета Организации Объединенных Наций/неправительственных организаций
真有意思,哈里,当然了,我很爱新闻业。而且我背地里知道你也一样,哈里。你知道为什么吗?这是因为我们没有什么好隐瞒的。
Очень смешно, Гарри. А я вот люблю журналистику. И знаю, что в глубине души вы тоже ее любите. И знаете почему? Потому что нам нечего скрывать.
为规范中国新闻社经济合同的管理,防范与控制合同风险,有效维护我社的合法权益,根据《财政部关于印发〈行政事业单位内部控制规范(试行)〉的通知》(财会[2012]21号)和《财政部关于开展行政事业单位内部控制基础性评价工作的通知》(财会[2016]11号),结合我社实际情况,制定本制度
Данные нормы и правила устанавливаются в целях регламентации управления экономическими договорами Китайского информационного агентства, предотвращения и контроля договорных рисков, эффективной защиты законных прав и интересов Агентства в соответствии с «Извещением Министерства финансов КНР об изданных “Нормах внутреннего контроля в административных и организациях, несущих общественный характер с бюджетным финансированием (экспериментальный режим)”» (Цайкуай [2012]21) и «Извещением Министерства финансов КНР о развертывании работы по базовой оценке внутреннего контроля в административных и организациях, несущих общественный характер с бюджетным финансированием» (Цайкуай [2016]11), с учетом фактической ситуации в Агентстве.
为开创中国特色社会主义事业新局面而奋斗
развертывать борьбу за создание новой ситуации в деле социализма с китайской спецификой
пословный:
新闻 | 事业 | ||
новость; известие; [газетная] хроника, газета; пресса
|
1) дело, деятельность; поприще; работа, занятие
2) дело; предприятие, замысел; задача
3) дело, предприятие (фирма); хозяйство; хозяйственный, деловой
|
похожие:
新闻业
时事新闻
新闻时事
新闻事实
军事新闻
新闻事件
新闻干事
新兴事业
业内新闻
创新事业
新闻事务科
广播新闻业
新闻电影业
军事新闻官
新闻事务处
新闻纪事报
军事新闻署
高级新闻干事
军事新闻主任
助理新闻干事
区域新闻干事
日经产业新闻
新闻通信业务
日本工业新闻
新事业开发群
日本农业新闻
日刊工业新闻
新闻和资料事务
报上的商业新闻
制造新闻的事件
商业与商务新闻署
新闻和公共事务处
高级新闻政策干事
新闻和公共事务股
新闻支助事务方案
新闻和公共事务司
新闻事务协商小组
行政和新闻事务司
英国业余新闻协会
联邦新闻业联合会
高级军事新闻发布官
政治事务/新闻干事
高级新闻干事兼股长
社会主义事业发展的新时期
西藏自治区人权事业的新进展
我国社会主义事业发展的新时期
开创中国特色社会主义事业新局面