新鲜食品
_
FF; fresh food
примеры:
这家超市的烘烤食品很新鲜。
В этом супермаркете очень свежая выпечка.
这台冰箱是我们刚刚推出的产品,采用最新的自动除菌技术,保证食品的新鲜安全。
Этот холодильник является только-только выпущенным нами продуктом, применяющим новейшую автоматическую технологию дезинфекции, гарантирующую сохранность и свежесть продуктов.
我究竟是为了什么要受这种罪?我提供的食品很新鲜,价格也很实惠,结果人们却一直在侮辱我。
Ну, чем я заслужил такую ненависть? Продаешь доброе мясо по хорошей цене, а люди тебя оскорбляют.
如果你想吃新鲜食物,建议你离开这地方。
Если хочешь подкрепиться чем-нибудь свеженьким, нам не сюда.
虽然城里厨师一般用的都是清泉镇的新鲜食材…
И хотя повара из Мондштадта готовят только из свежих продуктов...
我的作物完好无损,请将这张葡萄出货单交给尼尔斯修士。他在北郡经营一家销售食品和饮料的商店,我敢说当他知道他可以得到一批新鲜葡萄时一定会很高兴的。
Теперь, когда мой урожай спасен, отнеси это извещение о получении партии винограда брату Нилзу. Он ведает съестными припасами в Североземье, и я уверена, что он обрадуется, узнав, что у него будет свежий виноград.
那些野狗吃腐肉维生,但偶而也会猎食新鲜肉类。晚上会听到它们成群结队打猎时的号叫声。
Питаются падалью. Иногда им доводится свежего мясца отведать. Каждую ночь воют. Целые стаи их тут.
狼人的额外能力可通过啃食新鲜的尸体来取得。吃掉亡灵的尸体没有任何益处。每个额外能力都要求比前一个额外能力更多的进食。
Вервольфы получают новые способности, пожирая свежие трупы. Останки нежити в счет не идут. Каждая следующая способность достается труднее, чем предыдущая, - пиршеств требуется все больше.
我只知道食人魔喜食新鲜的肉类。也就是说,他们很可能将掳去的玛格汉战俘暂时囚禁起来,以保持食物的新鲜。想想就令人作呕,但是我们可以利用这一点。
Огры обожают свежатинку, уж я-то знаю. А это значит, что магхаров, которых они захватили, скорее всего, держат живыми, пока не придет время подать их к столу. Мерзко звучит, но нет худа без добра.
пословный:
新鲜 | 鲜食 | 食品 | |
1) свежий (о пище), свежеприготовленный, парной
2) свежий, свежесрезанный (о цветах)
2) свежий, чистый (о воздухе)
3) новый, странный (о явлении)
|
1) свежая рыба (дичь); свежая убоина
2) свежая пища, свежие продукты
|
пищевые продукты, продовольствие, съестное; снедь
|