方向标
fāngxiàngbiāo
указательный знак, стрелка-указатель направления; ориентир, также. 方向标志
ссылается на:
方向标志fāngxiàng biāozhì
1) стрелка-указатель направления (direction sign)
2) комп. флаг направления (Direction Flag в регистре флагов)
стрелка-указатель направления
guiding landmark; out-standing point
guiding landmark; out standing point
в русских словах:
дальность ориентира
1.方向标距离;2.[航]地标距离
линия вспомогательных ориентиров
辅助地标线,辅助方向标线
примеры:
(街道)方向标, 指示标
стрелка-указатель направления
威克塔营区?她一定是在某个营地。至少方向标示还挺清楚的。
Станция Вакетак? Наверное, она находится в лагере. По крайней мере, маршрут обозначен четко.
冲向目标方向。
Быстро перемещается в указанном направлении.
目标航向方位, 目标航向方位角
азимут курса цели
单方向{无线电}信标
однонаправленный радиомаяк
进深(钻孔方向)度标
шкала глубин
多方向(无线电)信标
многонаправленный радиомаяк
多方向{无线电}信标
многонаправленный радиомаяк
单方向(无线电)信标单方向无线电信标
однонаправленный радиомаяк
航路灯标(沿航路方向照射)
курсовой огонь
深度标尺进深(钻孔方向)度标
шкала глубин
调整方向,瞄准目标。
К повороту! Прицелиться!
航向{无线电}信标波束方向(航道)
направление луча курсового радиомаяка
(气流方向传感器)指向标偏差角
заострения отклонения крылышка датчика направления потока
闪光信标(一种无方向性的归航台)
проблесковый светомаяк
闪光灯标, 闪光信标(一种无方向性的归航台)
проблесковый светомаяк
如今的我没有目标,没有使命,也没有了方向。
В моем существовании уже нет смысла. У меня нет судьбы. Нет цели.
中央的图标表示你目前的位置和行进方向。
Значком посередине отмечены ваше текущее местоположение и направление движения.
向(台)背(台)飞行方向指示器, 相对于无线电信标的飞行方向指示器
указатель направления полёта относительно радиомаяка
确定此方向是相对于地图坐标还是玩家的本地坐标。
Определяет способ вычисления направления – относительно глобальной системы координат или относительно локальной системы координат игрока или игроков.
在东北方向的群山之中。我会在你的地图上标出来。
В горах на северо-востоке. Я покажу тебе на карте.
这里有“鹰栖小站”的路标,这是正确的方向吗?
Тут знак к "Гнездовью ястреба". Мне туда?
看来这个地方应该要当博物馆,而不是风向标。
Эта штука должна быть музеем, а не флюгером.
目标活动模式、位置与可能行进方向已分析完成。
Завершен анализ на основе характера деятельности, местоположения и прогноза траектории целей.
路标通常放置在十字路口,安有为行人指明方向的路牌的柱子
A post with a sign giving directions for travelers, usually placed at a crossroad.
小地图位於画面右上角。上面的黄色标记表示你正追踪任务的方向。
Мини-карта находится в правом верхнем углу экрана. Желтый значок показывает, куда идти, чтобы выполнить задание, которое вы в данный момент отслеживаете.
向目标方向喷吐火焰,造成伤害并使受到浸酒效果的敌人点燃
Выдыхает пламя, нанося урон и поджигая облитых отваром врагов.
朝目标方向延展剑刃,对路径上的敌人造成30~~0.04~~点持续伤害。
Запускает лезвие меча в указанном направлении. Меч постоянно наносит противникам на своем пути 30~~0.04~~ ед. урона.
如果心中没有善恶的标尺,努力就会错了方向。舍本逐末,变成追逐暴力的俗人。
Если нет в сердце понимания, что есть добро, а что - зло, то все старания напрасны. За мелочами забывая о главном, мы становимся маленькими людьми, ищущими лишь насилия.
这些可怜的家伙不知道方向,很容易变成激进分子或其他人的猎杀目标。
Эти бедняги дезориентированы и могут стать легкой жертвой фанатиков и прочей мерзости.
弗里曼还可以诱导这些蚁狮攻击特定目标。 看准假人的方向,用另一枚信息素弹瞄准。
Фримен может заставить муравьиных львов атаковать врагов. Посмотри на манекен и отметь его фероподом.
这个推力将会直接添加到目标的速度上,如果目标正在与推力相反的方向移动,此推力造成的效果可能会较小。
Импульс, прибавляемый непосредственно к векторной скорости цели. Если цель движется направлении, противоположном импульсу, то может показаться, что импульс оказывает на нее меньшее влияние.
选择方向在1秒后,生成一道旋转的书籍旋风朝目标方向前进,持续击退其所接触到的任何敌人。
Векторное действиеПосле паузы в 1 сек. создает вихрь из книг, который движется в указанном направлении, отбрасывая противников.
寻星镜一种低功率大视野的望远镜,附加在一台较大的望远镜上,为开始标出被观察的物体位置而指向同一方向
A low-power, wide-angle telescope fixed to the body of a more powerful telescope and pointed in the same direction for initially locating an object to be observed.
向目标方向横扫,对击中的敌人造成126~~0.04~~点伤害。人类:吉尔尼斯鸡尾酒对首个击中的敌人造成伤害,然后对后方敌人造成大量伤害。
Седогрив совершает рывок в указанном направлении, нанося 126~~0.04~~ ед. урона противникам на своем пути.Человек: «Гилнеасский коктейль»Наносит урон при попадании и значительный урон противникам позади основной цели.
选择方向制造一股力量,将阿拉纳克和所有被击中的敌人从目标点击退至目标方向。对敌人造成48~~0.04~~点伤害。
Векторное действиеСоздает силовую волну, отталкивающую противников и самого Аларака от выбранной точки в выбранном направлении. Наносит пораженным противникам 48~~0.04~~ ед. урона.
1秒后,施放20支暗影箭,持续4秒,每支暗影箭对首个击中的目标造成87~~0.04~~点伤害。暗影箭会对着鼠标光标方向发射。
После паузы в 1 сек. совершает залп из 20 стрел Тьмы в течение 4 сек. Каждая стрела наносит 87~~0.04~~ ед. урона первому противнику на своем пути. Стрелы запускаются в направлении указателя мыши.
在2秒后,死亡之翼朝目标方向飞行,对冲击点造成90~~0.04~~点伤害,并留下一片焦土,每秒造成36~~0.04~~点伤害,持续6秒。
После паузы в 2 сек. Смертокрыл летит в указанном направлении, нанося 90~~0.04~~ ед. урона при столкновении и оставляя горящую область, которая наносит 36~~0.04~~ ед. урона в секунду. Время действия – 6 сек.
пословный:
方向 | 标 | ||
1) направление; сторона
2) ориентация, курс; тенденция
3) угломер
fāngxiang
4) диал. обстановка, обстоятельства
|
1) помета; знак; этикетка
2) помечать; делать помету; обозначать
|
похожие:
目标方向
标定方向
检验方向标
坐标轴方向
方向线浮标
多方向信标
单方向信标
目标方向线
方向角指标
座标轴方向
反方向标准
辅助方向标线
标志的方向线
标准旋转方向
进入目标方向
目标方向数据
目标方向系数
全向信标方位
无方向性信标
出口方向标志
目标航路方向
正切目标方向
目标方向误差
目标行进方向
面向目标方法
目标飞行方向
跑道方向标志
相互标定方向
风向坐标方位角
目标航向方位角
无方向性信标台
起飞着陆方向标
目标方向角速度
方位标杆指向标
无线电指向标方位
横向标记计数方式
南北向方格坐标线
东西向方格坐标线
第一方向航向信标
多方向无线电信标
单方向无线电信标
气流方向指示器风标
导引头目标瞄准方向
干涉仪极坐标方向图
方向目标指示接收器
全向无线电信标方位
旋转方向图无线电信标
改变航向信标波束方向
正切着陆"T"字标志方向
基准方向与检查方向标定卡片
按仪表着陆系统信标波束保持方向
相对于无线电信标的飞行方向指示器