旅 客机
такого слова нет
旅 | 客机 | ||
1) воен. бригада
2) тк. в соч. путешествовать
|
сокр. пассажирский самолёт, лайнер
|
в примерах:
服务设备(旅客机的)辅助设备, 维护设备附属设备
обслуживающее оборудование
服务设备(旅客机的)辅助设备
обслуживающее оборудование
误机旅客; 误车旅客
неявившийся пассажир
(旅客)下机站
пункт высадки пассжиров
旅客桥(登机用)
пассажирский мостик
让旅客下飞机
высаживать из самолёта
(旅客)下机站, 离机点
пункт высадки пассжиров
滞留机场的旅客
пассажиры/туристы, застрявшие в аэропорту
旅客候车(或船, 机)室
зал для пассажиров
(飞机)旅客装载系数
коэффициент загрузки самолёта пассажирами
喷气式飞机旅客候机楼(室)
аэровокзал авиавокзал для пассажиров реактивных самолётов
旅客们上午九时登上飞机。
The passengers boarded the plane at 9 a. m.
旅客上飞机前托运了行李。
Passengers checked their baggage before boarding the plane.
旅客们走上活动舷梯登上飞机。
The passengers walked up the ramp to board the airplane.
活动人行道(用于机场内的旅客运行)
подвижный тротуар для внутриаэродромного передвижения пассажиров
旅客们在被准许登机前都被搜过身。
They passengers were frisked before they were allowed to board the plane.
滞留布吉机场的乌克兰旅客已起飞回家
Застрявшие в аэропорту Пхукета украинцы вылетели домой
这架波音飞机一次可运载300多名旅客。
The boeing plane can carry more than300 passengers at a time.
乘坐飞机出国的旅客应当在机场接受海关检查
авиапассажиры, вылетающие за рубеж, должны проходить в аэропорту таможенный досмотр
二层候机大厅有银行为旅客提供的各种银行服务。
Banking service is available in the departure lounge on the second floor.
去柏林的英航125航班旅客请办理登机手续。
Passengers should check in for flight BA 125 to Berlin.
我们使用直升飞机往返不停地将旅客运送到市中心。
We shuttled the passengers to the city center by helicopter.
由于航空公司划位超额,有些旅客不能搭乘原预定班机,只好改搭下一班。
Some passengers have to be bumped through over-booking.
我们仍然不知道那架飞机上旅客的命运如何。They were sure that fate was responsible for their meeting。
We still don’t know the fate of the plane’s passengers.