无糖的
_
glycoprival; sugarless
в русских словах:
несладкий
无糖的
примеры:
少冰无糖
немного льда и без сахара
有点累了吗?那就在这里休息吧,我去为你沏茶,要全糖、半糖,还是无糖?
Устали? Отдохните немного, я чай поставлю. Вам с сахаром? Две ложки? Одну?
值得一提的是,俄罗斯人肯定是想把庆祝谢肉节与适当的营养结合起来:无乳糖牛奶、低热量果酱和无糖糖浆的销量增加了0.7倍。
Отметим, что россияне определенно пытаются совместить празднование Масленицы и правильное питание: в 1,7 раза выросли продажи безлактозного молока, низкокалорийных джемов и сиропов без сахара.
пословный:
无糖 | 的 | ||