无酒不成席
пословный перевод
无酒 | 不成 | 席 | |
1) безалкогольный, нет алкоголя
2) трезвый, не пьяный
|
1) не образовать, не составить, не дать
2) не годится, не пойдёт, не выйдет; нельзя
3) разве ..., неужели ... (риторический вопрос)
4) новокит. трудно сказать...; не говоря уже о том, что...; неужто же... -buchéng
модификатор глагола, указывающий на невозможность завершить успехом действие
|
1)
1) циновка
2) место
3) угощение; банкет; также сч. сл.
|
в примерах:
无酒不成席
какой же банкет без алкоголя?