日积月累
rìjī yuèlěi
накапливаться постепенно, постепенно накапливать (в течение длительного времени)
rìjī yuèlěi
обр. постепенно; со временем; с течением времениНакопительная поддержка
накапливать постепенно день ото дня; накапливать постепенно; день ото дня
rìjīyuèlěi
长时间地积累:每天读几页书,日积月累就读了很多书。rìjī-yuèlěi
[accumulate over a long period] 谓一天天一月月长久地积累起来
借纳忠效勤之意而售其阴险巧佞之奸。 日积月累, 气势益张。 --《宋史·乔行简传》
rì jī yuè lěi
语本汉.董仲舒.元光元年举贤良对策:「且古所谓功者,以任官称职为差,非所谓积日累久也。」逐日、逐月的长时间累积。比喻历时远久。
宋.朱熹.答周南仲书:「随时体究,随事讨论,但使一日之间整顿得三五次,理会得三五事,则日积月累,自然纯熟,自然光明矣。」
rì jī yuè leǐ
to accumulate over a long period of timerì jī yuè lěi
days and months multiplying; accumulate day by day and month by month; accumulate over a long period; Days accumulate and months increase -- time passes.accumulate over a long period
accumulate day by day and month by month
rìjīyuèlěi
1) accumulate over a long period
2) time passes
长时间地积累。
见“日积月累”。
частотность: #25641
в русских словах:
и высокая гора рухнет, если её подкапывать каждый день
[参考译文]日积月累, 高山可摧
синонимы:
примеры:
日积月累,黑暗收割档案从不同的来源收集到大量的魔法知识。
Архивы Совета Мрачной Жатвы хранят неисчислимые магические знания, которые по крупицам собирались из самых разных источников на протяжении веков.
有一次是面包,然后是鱼、再就是苹果…虽说看上去都是小东西,可日积月累下来也让我赔了不少钱!而且还不只是我,这广场上每处摊位都被他偷过!
То хлеб, то рыбу, то яблоки таскает. Вроде ничего такого... Но курочка по зернышку, и дело начинает приносить убытки! Впрочем, это не только меня касается, нет, он уже с каждого прилавка что-то свистнул!
隶属「总务司」的公职人员,似乎对港内物资的流动,以及街头巷尾的流言颇为熟悉。若能在璃月积累一定的声望的话,或许就能得到她的信任。
Представитель департамента по делам граждан. Она, похоже, хорошо осведомлена о движении товаров в порту и о городских слухах. Возможно, заработав репутацию в Ли Юэ, вы сможете заслужить и её доверие...
пословный:
日 | 积 | 月 | 累 |
1) солнце; солнечный
2) день; число, дата; дневной; ежедневный
3) тк. в соч. время
4) сокр. Япония
|
1) собирать; накапливать
2) давний; застаревший; накопившийся
|
1) астр. луна; месяц
2) месяц (календарный); месячный; ежемесячный
3) месячник (напр., дружбы)
|
Iтк. в соч.; следовать один за другим
II [lěi]тк. в соч.; 1) собираться, накапливаться
2) вмешивать, впутывать 3) следовать один за другим; подряд
III [lèi]1) уставать; утомлять(ся)
2) утруждать, беспокоить
|