明令
mínglìng
1) чёткий приказ; официальный (открытый) указ, опубликованный декрет
2) ист. указы минского двора
официальный приказ
mínglìng
明文宣布的命令:明令禁止|明令实施。míng lìng
公开发布或明文宣布的命令。
晋书.卷六十九.戴若思传:「奉诵明令,慷慨下风,谓宜以三时之隙渐就修建。」
míng lìng
to decreemíng lìng
explicit order; formal decree; public proclamation:
明令嘉奖 issue a commendation; mention in a citation
明令禁止 prohibited by official order
明令取缔 proscribe by formal decree
mínglìng
explicit order; decree1) 指帝王的命令。
2) 明文宣布的命令。
частотность: #28144
в самых частых:
в русских словах:
сактировать
-рую, -руешь; -рованный〔完〕что〈公文〉备案取消, 注销. Он был ~ван. 他被明令除名。
синонимы:
примеры:
明令嘉奖
issue a commendation; mention in a citation
明令取缔
proscribe by formal decree
“明令禁止?确实有。彻底消亡?没有的事。”
Запрещена? Безусловно. Уничтожена? Едва ли.
但当威慑与集体惩罚无法区分的时候——后者被《日内瓦第四公约》第33条国际法所明令禁止——这种 方法就很难达到预期的效果。
Однако, когда сдерживание невозможно отличить от коллективного наказания – что запрещено международным правом в соответствии со Статьей 33 Четвертой Женевской Конвенции – вероятность того, что оно добьется желаемого результата, уменьшается.