星爸爸
xīngbàba
шутл. 星巴克
ссылается на:
星巴克xīngbākè
"Starbucks" (название сети кофеен)
"Starbucks" (название сети кофеен)
примеры:
上星期五爸爸带我们去博物馆。
Dad took us to the museum last Friday.
爸爸,我明天出差, 下星期四回来,您记得按时吃药
Папа, завтра я уезжаю в командировку, вернусь в следующий четверг, не забывай своевременно принимать лекарство.
我爸爸每星期给我5英镑零用钱,我把这些钱几乎全花在买唱片和糖果上了。
My Dad gives me five pounds a week pocket money which I spend mostly on records and sweets.
罗伦佐直到死前也想对家人报仇。杰克的爸爸死后,他也就不需要我为他工作了,但他会试着利用外星文物为我做出实用的东西。
Лоренцо попытался отомстить остальным членам семьи и был убит. После смерти отца Джек более не нуждается в моих услугах. Однако он попробует изготовить для меня что-нибудь из артефакта пришельцев.
罗伦佐逃出帕森斯州立精神病院地下室的囚房后被我杀了。杰克的爸爸死后,他也就不需要我的服务了,但他会试着利用外星文物为我做出实用的东西。
Мне удалось убить Лоренцо после того, как тот сбежал из своей камеры в подвале психиатрической больницы "Парсонс". После смерти отца Джек более не нуждается в моих услугах. Однако он попробует что-нибудь изготовить для меня из артефакта пришельцев.
пословный:
星 | 爸爸 | ||
1) звезда; небесное тело; звёздный
2) тк. в соч. мелкие частицы; искры
|