暂停工作
_
break-off
свернуть работу
break-off
примеры:
工作暂时停止了
Работа приостановилась
暂停一会儿, 你不能整天都拼命工作。
Let up for a minute. You can't work hard all day.
法师们对升级哪些项目无法达成一致意见,研究工作暂停了。
Колдуны не смогли выбрать, что улучшать дальше, и работа застопорилась.
工作停止
работа остановилась; прекращение работы
工作停了
работа стоит
工作停顿了
Работа остановилась
工作停止了
работа прекратилась; Работа замерла
停工; 中止工作
останавливать работу
动作暂停||按下空白键来停止动作并选择不同的攻击策略。再次按下空白键来恢复动作。
Активная Пауза||Нажатие клавиши пробела приостанавливает действие, так что вы сможете выбрать различные стратегии боя. Нажмите на пробел еще раз, чтобы продолжить действие.
工作停滞不前
Работа стоит
动作暂停||按下空白键来开启或关闭动作暂停模式。提示:你可以在战斗中使用动作暂停来切换战斗招式。
Активная Пауза||Нажмите Пробел, чтобы включить, или выключить режим Активной Паузы.Используйте Активную Паузу во время сражения для переключения между стилями боя.
пословный:
暂停 | 停工 | 工作 | |
1) приостановить, остановиться; пауза
2) спорт тайм-аут, перерыв
3) воен. стой! (команда для прекращения огня)
|
1) прекращать работу, останавливать (станок, цех, завод)
2) простаивать; простой, локаут
3) закрываться (о предприятии)
|
1) работа; рабочий, эксплуатационный; работать; действовать, функционировать
2) * строительство, инженерное дело
3) * плотничать, выполнять плотницкие работы
4) мастерство, искусство, талант, умение
|
похожие:
停止工作
施工暂停
工作暂停
使工程暂停
停产工作面
不停地工作
不停的工作
暂存工作区
停止工作停车
暂停增加工资
部分暂停工作
不停歇地工作
暂存工作控制
暂行工作细则
不停歇的工作
停工的工作面
不停顿地工作
缓冲器操作暂停
停工期工作计划
作业暂停再启动
暂进丧失工作能力
停泊场潜水工作艇
暂时丧失工作能力
航程发动机停止工作
发动机停止工作着陆
回行时工作台停止器
液压传动装置停止工作
间断工作, 间歇停车
悬停状态发动机工作时间
两次停车故障间的工作时间
机库和停机坪地勤工作人员
中止的作业, 暂停的任务
射击停止后照相抢延续工作时间
停止工作, 中断工作, 停工
国家机关工作人员退休处理暂行办法
涡轮机两次故障停车间的平均工作时间