暗暗
àn’àn
1) темный, потемки
2) скрытый, тайный, незаметный, секретный; тайком
3) втайне, про себя, в глубине души
暗暗点头 незаметно кивнуть головой
暗暗告诉 сказать по секрету, тайком сообщить
暗暗注意 тайно (тайком, украдкой) следить (наблюдать)
по секрету; за глаза
àn àn
在暗中或私下里,不显露出来:暗暗吃了一惊 | 他暗暗下定决心。yǎnyǎn
[with no sunlight] 日光渐暗, 阴沉的样子
晻晻日欲暝。 --《玉台新咏·古诗为焦仲卿妻作》
àn'àn
(1) [secretly]∶内心知道或感到但不声张地
暗暗吃了一惊
(2) [behind sb.s back; to oneself]∶不露声色地; 暗中
他暗暗发誓要为死去的朋友报仇
ǎn ǎn (又音)yǎn yǎn
形容幽暗。
汉.蔡邕.霖雨赋:「瞻玄云之暗暗兮,听长溜之淋淋。」
唐.储光羲.晚次东亭献郑州宋使君文诗:「霏霏渠门色,暗暗制岩光。」
yǎn yǎn (又音)ǎn ǎn
夕阳西下黯然无光的样子。
楚辞.刘向.九叹.惜贤:「熟契契而委栋兮,日暗暗而下颓。」
乐府诗集.卷七十三.杂曲歌辞十三.古辞.焦仲卿妻:「暗暗日欲暝,愁思出门啼。」
àn àn
1) 幽隐、深空的样子。
文选.扬雄.甘泉赋:「帷弸彋其拂汨兮,稍暗暗而靓深。」
2) 个人私下的行动,不必为人见者。
董西厢.卷七:「似恁凄凉何时是了?心头暗暗猜疑,纵芳年未老,应也头白。」
警世通言.卷二十四.玉堂春落难逢夫:「公子时下换了素巾青衣,随跟书吏,暗暗出了察院。」
àn àn
secretly
inwardly
àn àn
(暗中,私下) secretly; inwardly; to oneself:
暗暗跟踪 secretly follow sb.
暗暗吃了一惊 be startled but not show it
他暗暗发誓要为牺牲的同志报仇。 He vowed to himself to avenge his martyred comrade.
àn'àn
secretly; inwardly; to oneself
他们暗暗下了决心。 They reached an unspoken decision.
I
1) 黑暗貌;昏暗貌。
2) 暗中,无形之中。
3) 抑郁貌。
II
1) 日无光。
2) 迅速貌。
1) 形容黑暗;光线弱。
2) 幽静貌。
3) 私下里,悄然地。
1) 阴暗;不光亮。
2) 指昏昧的统治者。
3) 稠密貌。
4) 隐晦貌。
частотность: #6733
в русских словах:
... слишком много, сузьте
примеры:
暗暗跟踪
тайно идти по пятам
暗暗吃了一惊
изумился про себя
他暗暗发誓要为牺牲的同志报仇。
Он тайно поклялся отомстить за павших товарищей.
她在自己房内暗暗落泪。
She wept in the privacy of her own room.
暗暗叫苦
groan inwardly
他们暗暗下了决心。
Они приняли решение в тайне от остальных.
顺利蒙混过关,他暗暗高兴。
Преодолев обманом трудный барьер, он тихо радовался.
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск