暗结珠胎
_
比喻女子暗中与人私通而怀孕。 亦作“珠胎暗结”。
пословный:
暗 | 结 | 珠胎 | |
1) тёмный; мрачный; тусклый
2) тайный; втайне; скрытно
3) книжн. смутно [плохо] себе представлять; не сознавать; перен. не видеть
|
I приносить плоды; завязываться (о плодах)
II [jié]1) завязывать
2) вязать; плести
3) заключать (союз); объединяться [в организацию] 4) узел; петля
5) завершать; кончать
6) тк. в соч. результат; итог
|
1) жемчуг в раковине
2) плод в чреве беременной
|