曲解事实
qūjiě shìshí
превратно истолковывать факты; извращать факты
в русских словах:
вольно
вольно обращаться с фактами - 任意地曲解事实
примеры:
任意地曲解事实
вольно обращаться с фактами
歪曲事实的人
извращающий факты человек
肆意歪曲事实
wantonly distort the facts
歪曲事实真相
извращать факты о реальной обстановке
随便歪曲事实
make willful distortion of the facts
竟然无耻到歪曲事实
be impudent enough to pervert the truth
你不能肆意歪曲事实。
You can’t heedlessly distort the facts.
歪曲事实, 颠倒是非, 混淆视听
искажать факты и извращать истину с целью введения общественности в заблуждение
政客常常靠歪曲事实达到政治目的。
Politicians often attain their political goals by misrepresenting facts.
无从了解事实真相
никак не разобраться в истинном положении вещей
他们想要赢得选举,而赢得选举的最佳方式就是歪曲事实,为其所用。
Они хотят победить на выборах, и лучший способ этого добиться – исказить действительность к своей собственной выгоде.
的确有理,夫人,但我认为这得看记者。揭露事实是一回事,扭曲事实是另一回事。
Справедливое замечание, мэм, но, на мой взгляд, это зависит от репортера. Одно дело обнажить истину, другое исказить.
的确有理,主人,但我认为这得看记者。揭露事实是一回事,扭曲事实是另一回事。
Справедливое замечание, сэр, но, на мой взгляд, это зависит от репортера. Одно дело обнажить истину, другое исказить.
拒绝去了解事实,拒绝去承认任何会对死者的名声造成污点的事情…
Они не хотели знать правду. Правду, которая уничтожила бы доброе имя умершего.
пословный:
曲解 | 解事 | 事实 | |
разбираться (в чем-л.); разуметь (что-л.)
|
1) факт; обстоятельство; событие; явление
2) де-факто; на деле; фактически; в действительности; фактический
3) правда; истина
|