替代产品
tìdài chǎnpǐn
суррогатные товары, продукты-заменители
замена продукта
примеры:
进口替代产品生产企业
предприятие-производитель импортозамещающей продукции
完全替代美国产品
полностью замещать американскую продукцию
母乳替代品
заменитель грудного молока
(麻醉药品)替代品
замена (наркотикам)
能做出替代品吗?
Убедительный двойник?
进口食材的替代品
замена импортным продуктам питания
∗大球∗的替代品。
Заменил буль.
糖精是糖的良好替代品吗?
Is saccharin a good substitute for sugar?
旧的、靠本国产品来满足的需要,被新的、要靠极其遥远的国家和地带的产品来满足的需要所代替了。过去那种地方的和民族的自给自足和闭关自守状态,被各民族的各方面的互相往来和各方面的互相依赖所代替了。
Вместо старых потребностей, удовлетворявшихся отечественными продуктами, возникают новые, для удовлетворения которых требуются продукты самых отдаленных стран и самых различных климатов. На смену старой местной и национальной замкнутости и существованию за счет продуктов собственного производства приходит всесторонняя связь и всесторонняя зависимость наций друг от друга.
找替代品可不容易,我会想办法。
Замену будет найти нелегко, но я постараюсь.
关于棉纺织品和替代品国际贸易的长期安排
Долгосрочное соглашение в отношении торговли хлопчатобумажными тканями и их заменителями
人工草皮人工种植的这种草皮的替代品,如在运动场地上
An artificial substitute for such a grassy layer, as on a playing field.
我们还在等待被你沉入海底的∗大球∗替代品。
Мы все еще ждем, когда ты принесешь нам новый буль взамен утопленного.
你真的认为你能做出如假包换的大司祭替代品吗?
Думаете, у вас правда получится создать убедительного двойника?
请进入光圈科技生命设备通风口获取替代品。
Пройдите к экспериментальной решетке доставки лабораторного оборудования первостепенной важности для получения замены.
当然!我了解我女儿,她一点也没有改变。她才不是替代品。
Да! Я свою дочь хорошо знаю, и она не изменилась. Никто ее не подменял!
∗或者∗是你弄坏了那只鸟,所以你才带了替代品,处于内疚……
∗Или∗ эту птицу сломал ты. Потом и принес замену. Из чувства вины...
没了它,我感觉如新生儿一样无助。我永远也无法找到替代品了。
Без него я чувствую себя беззащитной, как младенец. Вряд ли другой клинок мне его заменит.
在中世纪解锁。允许建造“银行”的强力替代品:“镀金宝库”。
Открывается в Средневековье. Позволяет строить золотое хранилище — серьезную замену банку.
它是陆军元帅话篓子的替代品吗?元帅是鹦鹉,你记得吧?你从哪里得到它的?
Это наследница Фельдмаршала Дуба? Откуда она у тебя?
在中世纪解锁。允许建造“大学”的强力替代品:“炼金术会所”。
Открывается в Средневековье. Позволяет строить здание общества алхимиков — серьезную замену университету.
眼下这种窘迫的局面,也只能用峡谷蛾的血液作为治疗水晶的替代品。
К сожалению, в настоящий момент для этого придется добывать кровь долинных мотыльков, она отлично подойдет.
看样子,差不多已经对咖啡免疫了。如果有什么替代品的话…问问丽莎好了。
Кажется, я выработала иммунитет к кофе. Может быть стоит попросить у Лизы что-нибудь... покрепче?
哈里斯大师需要一些脑子。熊的脑子。显然它们是血清的一部分,至少是合理的替代品。
Мастеру Харрису нужны мозги. Медвежьи мозги. Они являются нужным ингредиентом сыворотки, ну или по крайней мере вполне подходящим заменителем.
我们当然不能给我们的小伙伴喂这个,所以得找一种替代品。也许可以是动物的肉?
Разумеется, скармливать малышу наших товарищей мы не можем, так что придется найти альтернативный вариант. Давай попробуем мясо животных?
出于某种原因,你曾经拥有的一张牌被删除了。拿着这张牌吧,它将成为那张牌的替代品!
Каким-то образом карта из вашей коллекции испарилась. Вот, возьмите вместо нее другую!
小提米在房子里玩抛接游戏,结果打碎了一只昂贵的花瓶。这只花瓶是家传之宝,很难有替代品。
Малыш Тимми разбил ценную вазу, когда играл в мяч в доме. Ваза была фамильной реликвией, и ей не найти замены.
资产阶级无意中造成而又无力抵抗的工业进步,使工人通过结社而达到的革命联合代替了他们由于竞争而造成的分散状态。于是,随着大工业的发展,资产阶级赖以生产和占有产品的基础本身也就从它的脚下被挖掉了。它首先生产的是它自身的掘墓人。资产阶级的灭亡和无产阶级的胜利是同样不可避免的。
Прогресс промышленности, невольным носителем которого является буржуазия, бессильная ему сопротивляться, ставит на место разъединения рабочих конкуренцией революционное объединение их посредством ассоциации. Таким образом, с развитием крупной промышленности из-под ног буржуазии вырывается сама основа, на которой она производит и присваивает продукты. Она производит прежде всего своих собственных могильщиков. Ее гибель и победа пролетариата одинаково неизбежны.
“你为我带来替代品的那只鸟。”他指着流苏松鸡。“我的大贼鸥,记得吗?她离开的那天早上,我发现它断着翅膀躺在地板上。”
Птица, которую вы мне заменили. — Он указывает на воротничкового рябчика. — Помните, у меня был поморник? В то утро, когда она ушла, я нашел его на полу со сломанным крылом.
在下方的真菌巨人和蹒跚者身上长着充满油性物质的脓包。我们可以利用那种油来制作出临时的墨水替代品来书写卷轴。
Обитающие внизу грибные великаны и споровики сплошь покрыты гнойниками, наполненными маслянистой субстанцией. Она как раз сгодится для изготовления чернил, которые понадобятся при начертании свитка.
пословный:
替代 | 产品 | ||
заменять, замещать; замена, альтернатива
|
1) продукция, продукт производства, изделие, фабрикат
2) продуктивный
|
похожие:
代替品
替代品
换代产品
盐替代品
替代药品
产品代号
产品代理
一代产品
替代商品
糖替代品
代销产品
肉类替代品
血浆替代品
炸药替代品
皮肤替代品
酒精替代品
肥皂替代品
可代替商品
咖啡替代品
第三代产品
替代的财产
产品代理商
通用产品代码
产品升级换代
担保品的替代
产品认别代码
替代固定资产
替代生产函数
出口替代产品
热带产品代号
进口替代产品
氯化钠替代品
替代进口产品
产品更新换代
进口替代型产品
太阳之井替代品
商品的替代弹性
农产品代理采购商
非表列替代化学品
临时性皮肤替代品
丢失滚球的替代品
替代进口产品的生产
卤代烷灭火剂替代品
组织工程皮肤替代品
可变替代弹性生产函数
产品订单:古代活力药水