最后一课
_
Последние уроки
примеры:
最后一课?
Последний урок?
这是奥罗克教你的最后一课,<name>。回到神圣的铁砧和锻炉旁去!将两只结实的铁锤、两双镀银青铜战靴和两副镀银青铜手套交给奥罗克。
Это последнее, чему научит тебя Орокк, <имя>. Но прежде принеси Орокку 2 прочных железных кувалды, 2 пары посеребренных бронзовых сапог и две пары посеребренных бронзовых рукавиц.
但我还有最后一堂课,教你如何寻找更多的远古魔力。
Теперь я преподам тебе последний урок, на котором ты узнаешь, как найти еще больше древней маны.
*i*恳求你,导师,请你仔细倾听!这是最后一课,请让我来说明……*/i*
*i*Шан’до, прошу, послушай, не кляня. Прими один урок и от меня...*/i*
洛卡拉……这就是最后一课。
Рокара... это и был твой последний урок.
哈!这最后一课,你还没准备好呢!还差得远!
Пф! Куда тебе! Ты еще не готова!
布鲁坎,上次战斗之后,我还以为你会给我上第五课,就是最后一课。
Брукан! Я думала, что уж после прошлой-то битвы ты точно преподашь мне последний урок.
课后请大家各交一首情诗给我,我会一一给出评价。
После занятия каждый из вас сочинит по любовной поэме, а я их... оценю.
最后一步
И последнее...
最后一名
last place
最后一道菜
последнее блюдо
最后一行[字]
концевая строка
到最后一息
обр. до последнего издыхания
最后一行(字)
концевой строка; концевая строка
坐在最后一排
sit in the last row
最后一个机会
последний шанс
最后一尊塑像
«Последний идол» (книга Александра Звягинцева)
终点站; 最后一站
конечная станция
最后一批了。
Тут им и конец.
大学最后一年
последний курс университета
(推力)末级, 最后一级
конечная ступень тяги
还剩最后一步!
Осталось совсем немного.
休假的最后一天
последний день отпуска
最后一个问题。
Теперь последний мой вопрос.
花完最后一文钱
доживать последние деньги
战至最后一兵一卒
сражаться до последнего солдата, биться до последнего человека
最后一场……演出……
Мой последний... фокус...
坚持到最后一轮
Продержитесь до последнего раунда.
站好最后一班岗
continue working hard till the last minute
战斗到最后一息
fight to one’s last breath
战斗到最后一个人
сражаться до последнего человека
仅剩最后一丝气息
at one’s last gasp; at the point of death
最后一个目的地…
И последнее место...
到(生命的)最后一息
До последнего дыхания
最后一次 尽忠!
Последняя услуга...
最后一个是热身。
В прошлый раз я для разогрева.
最后一次警告了。
Последнее предупреждение.
这是最后一种材料。
Вот последний из ингредиентов.
希望这是最后一个。
Надеюсь, больше их нет.
最后一块也到手了。
Наконец-то все готово.
欧洲最后一个独裁者
последний диктатор Европы
最后一种材料,呃……
Значит, последний ингредиент...
最后一期之前一期的杂志
предпоследний номер журнала
那就最后一次机会。
Это последний раз, я предупреждаю.
享受你最后一口气吧。
Насладись последним вздохом!
那是最后一种材料了。
Вот последний из ингредиентов.
在最后一分钟改变主意
одуматься в последнюю минуту
最后一次警告。给我滚。
В последний раз говорю. Проваливай.
报纸最后一版上的广告
объявления на последней полосе газеты
噫——还真是最后一餐?
А-а! Это правда мой последний обед?
哈哈,还剩下最后一幕!
Ага! Грядет заключительный акт!
努波顿的最后一战失败
Нобундо – Ни шагу назад – Неудача
(战斗到)流尽最后一滴血
До последней капли крови биться
终饰、抛光、最后一道工序
отделка (открыток)
向洛蒂娅降下最后一击。
Последний удар по Родии
(最后一点我很抱歉。)
(Извини.)
最后一个?其他人怎么了?
Последний? А что случилось с остальными?
这是我最后一次警告你。
Последний раз предупреждаю.
强化邪能之爪的最后一击
Усиливает последний удар «Когтей Скверны».
他在最后一刻失去了勇气。
His courage failed him at the last moment.
别再来了。最后一次警告。
Не делай так больше. Последнее предупреждение.
压死骆驼的最后一根稻草
Соломинка, ломающая спину верблюда
最后一次彩排导演很满意。
The director was satisfied with the final rehearsal.
最后一个目击证人被杀。
Последний свидетель убит.
пословный:
最后 | 一 | 课 | |
окончательный, конечный, финальный, последний; крайний; заключительный; наконец; окончательно; в конце концов, в итоге
|
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
1) урок; занятия
2) предмет, дисциплина; лекция; урок
3) урок (учебный час)
4) урок (напр., в учебнике)
5) книжн. облагать налогом
|
похожие:
最后一局
最后一片
最后一天
最后一搏
最后一次
最后一手
最后一着
最后一笔
最后一杯
最后一档
最后一眼
最后一块
最后一级
最后一步
最后一球
最后一读
最后一人
最后一击
最后一招
最后一行
最后一刻
最后一轮
最后一席
最后一批
最后一幕
最后一部
最后一刺
最后一战
—最后一轮
最后一遍铃
最后一句话
到最后一息
最后一公里
在最后一刻
在最后一次
最后一堂课
最后一个音节
最后一道涂饰
最后一根稻草
帮最后一个忙
最后一块拼图
最后一次机会
最后一个来到
近身最后一击
最后一批矿石
最后一线希望
最后一次生日
最后一号钻杆
火箭最后一级
最后一次试做
直到最后一个
最后一个宝箱
最后一個火箭
最后一张卡片
最后一颗炮弹
最后一次冒险
最后一次遇到
最后一次听到
最后一个记录
老秦的最后一杯
最后一次观测到
最后一名博学者
最后的一个乐章
冠军赛最后一轮
最后一次小冰期
生前的最后一天
最后一分钟数据
流尽最后一滴血
斗争到最后一息
一局的最后一球
在最后一刻赶到
最后一波幸存者
瑞亚的最后一枚卵
第一个和最后一个
随最一后个班退出
战斗到最后一个人
蓝波:最后一滴血
赫拉迪姆最后一人
目标造成最后一击
堪索尔的最后一战
战斗到最后一滴血
冠军赛的最后一名
弗扎拉的最后一餐
尽到最后一份力量
大斋戒的最后一周
试一试最后一种办法
战斗到最后一颗子弹
贝洛瓦尔的最后一搏
一场比赛的最后一球
火箭最后一级的质量
最后一级接头的挠性
五年计划最后的一年
织物的最后一道涂饰
最后一级酵母培养罐
市场上最后一笔交易
结论报告书最后一幕
月之守卫的最后一搏
诺格的最后一线希望
关闭最后一道幽魂墙
决心采取最后一着儿
鲁纳斯的最后一个铜币
最后一道甜食是冰激凌
阿古斯的最后一件圣物
在最后一分钟改变想法
亚历德的最后一位国王
上路时饮的最后一杯酒
最后都会像狗一样逃走
接力赛的最后一段距离
处在妊娠的最后一个月
被告人的最后一次发言
等候最后一班公共汽车
重音落在最后一个音节上
乔尼布莱特王的最后一舞
压垮骆驼的最后一根稻草
最后一滴未被腐蚀的圣水
把最后一块碎片交给厄伦德
鲁克玛护符:最后一把钥匙
你的观点我会最后一个考虑
四旬斋前的最后一个星期日
登在报纸最后一版上的广告
最后一个能量之泉已被摧毁
将小说最后一部分移在下期续完
古特里克的杀生刀:最后一个部件
进场着陆时最后一次按无线电信标台定位高度