最后的提议
_
Последнее предложение
примеры:
最后议定书
final protocol (act)
伦敦海军会议最后议定书
Final Protocol to the Naval Conference of London
赫尔辛基会议最后文件
Заключительный акт Хельсинской конференции
国际人权会议最后文件
Заключительный акт Международной конференции по правам человека
雅加达首脑会议最后文件
Заключительный документ Джакартской встречи на высшем уровне
大会第十届特别会议最后文件
Заключительный документ Десятой специальной сессии Генеральной Ассамблеи
无核武器国家会议最后文件
Заключительный документ Конференции государств, не обладающих ядерным оружиям
前线国家首脑会议最后公报
Заключительное коммюнике совещания на высшем уровне прифронтовых государств
国际和平年认捐会议最后文件
Заключительный акт Конференции по объявлению взносов для Международного года мира
联络小组部长级会议最后文件
Заключительный документ встречи Контактной группы на уровне министров
欧洲安全和合作会议最后文件
Заключительный акт Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе
九国监察委员会第一次会议最后公报
Заключительное коммюнике первого совещания на высшем уровне Контрольного комитета девяти
拉丁美洲非核化预备会议最后文件
Заключительный акт Предварительного совещания по вопросу о превращении Латинской Америки в зону, свободную от ядерного оружия
国际核损害民事责任会议最后文件
Заключительный акт Международной конференции по гражданской ответственности за ядерный ущерб
第十二次阿拉伯国家首脑会议最后宣言
Заключительная Декларация Двенадцатого арабского совещания на высшем уровне
裁军和发展之间关系国际会议最后文件
Заключительный документ Международной конференции по взаимосвязи между разоружением и развитием
英联邦政府首脑第三次区域会议最后公报
Заключительное коммюнике третьего регионального совещания глав правительств стран Содружества Наций
不结盟国家外交部长和代表团团长会议最后公报
Заключительное коммюнике Совещания министров иностранных дел и глав делегаций неприсоединившихся стран
制止危害航海安全的非法行为国际会议最后文件
Заключительный акт Международной конференции по борьбе с незаконными актами, направленными против безопасности морского судоходства
关于恢复印度之那和平问题的日内瓦会议最后宣言
Заключительная декларация Женевского совещания по вопросу восстановления мира в Индокитае
禁止贩卖人口及取缔意图营利使人卖淫的公约最后议定书
Заключительный протокол Конвенции по борьбе с торговлей людьми и с эксплуатацией проституции
赞比西河共同系统环境管理问题全权代表会议最后文件
Заключительный акт Конференции полномочных представителей по экологически рациональному управлению общей системой реки Замбези
拉丁美洲和加勒比不结盟国家协调局部长级特别会议最后宣言
заключительное заявление чрезвычайного совещания на уровне министров Координационного бюро движения неприсоединившихся стран Латинской Америки и Карибского бассейна
不结盟国家运动协调局纳米比亚问题部长级特别会议最后文件
Заключительный документ Чрезвычайного совещания Координационного бюро наприсоединившихся стран на уровне министров по вопросу о Намибии
联合国关于通过《禁止非法贩运麻醉药品和精神药物公约》的会议最后文件
Заключительный акт Конференции Организации Объединенных Наций для принятия конвенции о борьбе против незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ
禁止为军事或任何其他敌对目的使用改变环境的技术的公约第一次缔约国审查会议最后宣言
Заключительная декларация первой конференции участников Конвенции по запрещению военного млм любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду
协会有一些完整的记录,但是最后提到这些生物还是在克拉西斯和亚基、以及早期巨魔文明的战争时期。
Сохранилось не так много записей Лиги об этих существах, но в последний раз они упоминаются в связи с великой войной между ними, КТракси и древними цивилизациями троллей.
пословный:
最后 | 的 | 提议 | |
окончательный, конечный, финальный, последний; крайний; заключительный; наконец; окончательно; в конце концов, в итоге
|