最接近原因
zuì jiējìn yuányīn
непосредственная, прямая причина
zuì jiējìn yuányīn
непосредственная, прямая причинапримеры:
逐字翻译不一定最接近原义。
A literal translation is not always the closest to the original meaning.
这也就是我们再次接近它的时候,一定要非常、非常小心的原因。
Именно поэтому мы должны проявить крайнюю осторожность при следующем контакте.
其实是船长。那人告诉我,我们快到欢乐堡了...也快接近这一切的真正原因了。
Вообще-то я капитан. А эта цифра мне подсказывает, что мы приближаемся к форту Радость... и к тому, что за ним.
平原区如此命名是因为它是离环绕城市的平原最近的区域。那有旅店和市集。
Равнинный район так зовется потому, что он ближе всего к окружающим город равнинам. Там находятся рынок и таверна.
平原区如此命名是因为它是离环绕城市的平原最近的区域。那有旅店和集市。
Равнинный район так зовется потому, что он ближе всего к окружающим город равнинам. Там находятся рынок и таверна.
另一个原因是,我最近在看《野猪公主》系列,刚好看完大结局了。
И потому что в остальное время я читаю «Принцессу-кабана» и только что закончила последнюю главу.
最近常想,我到底做了什么好事,能跟你这种人在一起,实在想不出什么好原因。
Я все думал, что я такого сделал, что судьба подбросила мне такого человека, как ты. Честно скажу: понятия не имею.
我以为我们之间有什么么,但最近我觉得你好像忘了我们当初一起努力的原因。
Я думала, нас связывают особенные отношения, но в последнее время ты как будто забываешь, на чем они основаны.
是时候让你去拜访看守者了。他最近有一点情绪化,我不知道原因是什么。
Пора бы тебе навестить дозорного. В последнее время он какой-то смурной, а почему – я не знаю.
答案就在德拉诺的植物当中。有种名叫“原祖荆兽”的生物,它们是我们所能接触到的生物当中与塑造了这世界上所有生命的那些原始生物最接近的物种。
Ответ заключен в растительной жизни самого Дренора. Здесь живет создание, известное как "генезотавр", ближайший родственник первобытных существ, от которых произошли все остальные жители этого мира.
我刚才从那儿截获了一些净源导师的通信情报,看起来虚空异兽最近数量有所减少...但是他们不清楚是什么原因。
Я не так давно перехватила несколько сообщений магистров. Кажется, в последнее время у них стало меньше проблем с исчадиями Пустоты... но причина им не ясна.
我的斥候追查到最近惨败的原因,都要归功于一个人:帕特劳元帅。他指挥着北卫军前线营地,就建在西边风剪山谷里。把他干掉,联盟的棋盘上就少了一个强大的战地指挥官。
Мои разведчики узнали, что поражением мы обязаны одному человеку – маршалу Полтроу. Он командует передовым лагерем Северной стражи, который расположен к западу отсюда в долине Ветрорезов. Убери его – и Альянс лишится сильного полевого командира.
在旧城区的废墟里,有一些原本负责保卫城市的奥术傀儡最近因为年久失修而失去了控制。它们已经无法辨认出自己的主人,只要见到我们就会立即对我们发起攻击!
Волшебные часовые, которых наши предки изготовили, чтобы охранять город, в последнее время пришли в полную негодность. Они уже не признают в нас своих хозяев и нападают, как только увидят!
пословный:
最接近 | 原因 | ||
1) причина, повод; основание; филос. причинность, каузальность
2) (原本因为) первоначально потому что
|