有一利必有一弊
yǒu yī lì bìyǒu yī bì
не было бы счастья, да несчастье помогло; обр. обратная сторона медали
ссылки с:
有一利即有一弊yǒu yí lì bì yǒu yí bì
with each advantage is a disadvantage; against one advantage is disadvantage; If there is an advantage, there will surely be sth. to the contrary.; Nothing is perfect.; There is no fire without smoke.; Whatever gains in one respect loses in another.yǒu yī lì bì yǒu yī bì
for every advantage there is a disadvantage【释义】在这一方面有好处,在另一方面就会有坏处。
【近义】有利有弊
谓事物有其有利的一面,必然有其不利的一面。
примеры:
没有不带刺的玫瑰; 有乐必有苦; 有利必有弊.
нет розы без шипов
[直义] 喜欢乘雪橇涌下坡, 就得先把雪橇拉上去; 喜欢坐雪橇, 也得喜欢拉雪橇.
[释义] 要享乐就不要怕吃苦; 想享福就要肯吃苦.
[参考译文] 欲享乐, 须工作; 欲达目的, 须有手段; 要享乐, 须付出; 凡事有利必有弊.
[例句] Григорий шагнул и встал рядом со мной. Вениамин быстро отступил. Тотчас сказал Круглову: - Любишь кататься - люби и саночки в
[释义] 要享乐就不要怕吃苦; 想享福就要肯吃苦.
[参考译文] 欲享乐, 须工作; 欲达目的, 须有手段; 要享乐, 须付出; 凡事有利必有弊.
[例句] Григорий шагнул и встал рядом со мной. Вениамин быстро отступил. Тотчас сказал Круглову: - Любишь кататься - люби и саночки в
любишь кататься люби и саночки возить
пословный:
有 | 一 | 利 | 必有 |
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
1) польза; выгода
2) приносить пользу [выгоду]; быть выгодным
3) процент; прибыль
4) острый; отточенный
|
一 | 弊 | ||
1) один; единица; первый
2) целый; весь
3) как только
4) одинаковый
5) служит для выражения кратковременности действия
|
1) вред, зло
2) тк. в соч. злоупотребление
|