有一手儿
yǒu yīshǒur
(1) [be a master of one’s craft]: 有专长
(2) [gang up with]: 男女之间不正当的关系
yǒu yīshǒur
(1) [be a master of one's craft]∶有专长
他打球有一手儿
(2) [gang up with]∶男女之间不正当的关系
那鲍二向来却就合厨子多浑虫的媳妇多姑娘有一手儿。 --《红楼梦》
yǒu yī shour
1) 精通某事。即有一些高招。
如:「他对作生意,颇有一手儿。」
2) 讽刺男女间有不正常的关系。
程乙本红楼梦.第六十四回:「那鲍二向来却就合厨子多浑虫的媳妇多姑娘有一手儿,后来多浑虫酒痨死了,这多姑娘儿见鲍二手里从容了,便嫁了鲍二。」
yǒu yì shǒur
have a remarkable skill
yǒu yīshǒur
see yǒu yīshǒu(r) 有一手
примеры:
他们俩有一手儿 | они оба заодно; между ними что-то есть |
真有一手儿! | настоящий мастер своего дела! |
пословный:
有一手 | 一手儿 | ||
1) уметь, иметь навык
2) тайная связь между мужчиной и женщиной
|
1) см. 一手 2)
2) заодно, сообща, вместе
|