有事儿求我你就说呗
пословный перевод
有事儿 | 求 | 我 | 你 |
см. 有事
1) по делу; есть дело (к кому-либо)
2) быть занятым
|
1) просить; умолять
2) стремиться к чему-либо; добиваться чего-либо
3) спрос
|
1) я; мой
2) мы; наш (о коллективе, стране)
3) сам; самоличный, частный, личный
|
ты, твой
|
就 | 说 | 呗 | |
2) именно, как раз 3) тогда; то; в таком случае 4) только, всего лишь 5) =对, к ...., о .... 6) =连 даже; если даже |
1) говорить; разговаривать; рассказывать
2) объяснять; растолковывать
3) сделать выговор [замечание]; упрекнуть
4) тк. в соч. учение; теория
|
модальная частица;
1) и всё, только и всего
2) так и быть
|
в примерах:
我是领主的总管。如果你有事求见领主,得先跟我说一声。
Я - управитель ярла. Если при дворе у тебя есть какие-то дела - обращайся ко мне.
我现在有事在身,不过你有什么事就说吧。
Я тут еще побуду, ты не жди.