有事吗
yǒushì ma
1) что вы хотели?
2) что-нибудь случилось?
примеры:
有事吗
что вам нужно
我们完事了,伙计。剩下来的最后一件事情就是回去跟奥克莉拉 报告了。你现在有事吗?
Здесь все, <приятель/подруга>. Осталось только Окрилле доложить. Ты сейчас не сильно <занят/занята>?
怎么?有事吗?
Здравствуй! Я могу чем-то помочь?
…哦,已经下班了啊,你找我有事吗?
Ах, да! Моя смена уже закончилась. Что тебе нужно?
啊?有事吗?
Что-то нужно?
哦?有事吗?
Хм. Чем могу помочь?
你好,请问你找我有事吗?
Здравствуй! Могу ли я чем-нибудь тебе помочь?
有事吗?
Вам чего?
啊?干嘛?你有事吗?
А? Чего надо?
我是琳琅,经营叫做「希古居」的古董行…请问有事吗?
Привет! Меня зовут Линь Лан. Я владелец антикварной лавки «Сигу». Чем могу помочь?
找本大侠…不,本大英雄有事吗?
Ищете героя?.. Нет, не так. Ищите могучего героя? Он перед вами.
…哦,原来不是幻觉啊…嘶,有事吗?
А, нет, не мерещится... К-х-х... Тебе чего?
嗯,有事吗?有事快说。
Ага. Что вам нужно? Выкладывайте!
咦?你来找我有事吗?
Привет! Ты меня ищешь?
嗯?你有事吗?我正想开始弹唱呢。
Да? Чем могу помочь? Я как раз собиралась исполнить песню.
你找我有事吗?
Тебе что-то от меня нужно?
有事吗,妈?
Тебе что-нибудь нужно, мам?
有事吗,妈妈?
Тебе что-нибудь нужно, мама?
有事吗,爸?
Тебе что-нибудь нужно, пап?
有事吗,爸爸?
Тебе что-нибудь нужно, папа?
有事吗,阿祖拉的代表?
Да, воин Азуры?
有事吗,小姑娘?你有什么需要?
Да, детка? Тебе что-то нужно?
有事吗,男爵大人?
Да, мой тан?
有事吗,小伙子?你有什么需要?
Да, парень? Тебе что-то нужно?
有事吗?还是没事?说句话啊?
Да? Нет? Ничего?
…… слишком частые иероглифы, сузьте поиск
пословный:
有事 | 吗 | ||
1) по делу; есть дело (к кому-либо)
2) быть занятым
|