有亡
_
ссылается на:
有无yǒuwú
1) иметь или не иметь; наличие и отсутствие
2) бытие и небытие
有无相生 бытие и небытие взаимодействуют
примеры:
我在奉命探索那片废墟的时候偶然发现有两块巨大的石碑,上面是潦草写下的亚米萨兰的故事,还有这座城市被毁灭的历史。在我阅读碑上的刻文的时候,突然有亡灵出现和我说话,吓得我赶紧逃了回来。
Меня послали исследовать эти руины, и я наткнулась на две большие таблички, на которых была неразборчиво начертана история АметАрана и его падения. Пока я пыталась прочесть руны, на меня напали призраки, и я сбежала.
我的好兄弟安东修士听说在卡利姆多大陆的某处有亡灵出没的传闻——那个地方叫做凄凉之地。安东立即就决定要到那里去消灭亡灵!
Антон, мой собрат по оружию, услышал вести о нашествии нежити в далеком Калимдоре, в тех землях, что называются Пустошами. Конечно же, он немедленно собрался в путь, чтобы покончить с этой угрозой!
<name>,我收到报告说有亡灵在森林里出没!如果你能应付的话,就到乌鸦岭的大墓地去杀15个骸骨魔和15个恐怖骸骨。另外,在夜色镇南部的静谧花园一带也都发现有骷髅在出没。我们一定要把这些亡灵驱逐出暮色森林!
<имя>, я получила сведения о появлении нежити в наших лесах! Если ты не боишься, отправляйся на кладбище Вороньего холма и убей 15 скелетов-губителей и 15 ужасных скелетов. Также говорят, что скелеты появились и к югу от Темнолесья, на Безмятежном кладбище. Мы должны изгнать нежить из Сумеречного леса!
我曾怀着荣耀、忠诚、自豪的心情加入了血色十字军。我曾坚信他们有着将艾泽拉斯的所有亡灵生物都消灭干净的崇高理想。
Я всегда служил Алому ордену, гордился им и почитал служение за честь. Мне было чем гордиться, ведь мы спасали Азерот от нежити.
选择一个具有亡语的角色
Выберите персонажа со способностью «Предсмертный хрип».
亚勒伯龙有亡灵出没?还有亡灵巫师?
Мертвецы уже пришли в Гьялерброн, и они привели с собой некромантов?
这是我的沼泽!这里只有亡者。
Это МОЕ болото! Здесь живут только мертвецы!
这里有亡灵……前进时保持警戒。
Рядом ходячие покойники... Я был бы внимательнее здесь.
没有有效的友方随从在本回合中死亡
Ни одно ваше подходящее существо не погибло на этом ходу.
可以穿透墙壁看见附近所有亡灵。
Вы можете видеть поблизости мертвых сквозь стены.
没有有效的友方随从在本局对战中死亡
Ни одно ваше подходящее существо не погибло в этом матче.
最优秀的医者,都与死亡有过亲密接触。
Лучшие целители водят близкое знакомство со смертью.