有什么不同嘛
пословный перевод
有 | 什么 | 不同 | 嘛 |
1) иметь(ся); иметь в наличии; обладать; есть
2) какой-то, некий; некоторый
|
1) (вопросительное) что?; какой?
2) (относительное) что; какой
3) (неопределённое) что-то, что-либо; какой-то, какой-либо
4) (после глагола) из-за чего?, зачем? 5) (перед перечислением или цитатой) какой-то, такой, как, вроде, наподобие
6) (перед цитированием слов собеседника; неодобр.) что за...; какой там; что значит...
7) (восклицательное) что?
|
1) неодинаковый, разный, различный; различие, отличие
2) отличающийся от..., отличный от..., иной, другой, не такой как...; отличие
|
в примерах:
合成人跟机器人有什么不同?这个嘛,首先,合成人好看多了。
Какая разница между роботами и синтами? Ну, во-первых, мы не такие страшные.
有什么不同?
В чем разница?
这没有什么不同。
It is no different.
方式有什么不同?
А в чем разница?
我们没有什么不同。
А у нас много общего.
有什么不同之处吗?
Это что-то особенное, да?
工作方式有什么不同?
В чем разница между операциями?
你知道大家都误会雨了,雨哪有什么不好,倒是这个泥巴嘛……
Знаешь, зря все дождь ругают. Не такой уж он плохой. А вот грязь, например...
你和我,没有什么不同。
Мы с тобой не такие уж разные.
举重中的抓举和挺举有什么不同?
В чем разница между рывком и толчком штанги?
这两种方式有什么不同吗?
А в чем разница между этими подходами?
收税员跟怪物之间有什么不同?
В чем разница между чудовищем и сборщиком налогов?
蝴蝶与飞蛾有什么不同之处?
What is the distinction between butterflies and moths?
这个嘛,他们就像联邦的吃人鬼。只要有什么不对劲,大家都责怪他们。
Ну, это главная страшилка всего Содружества. Как только происходит что-то странное первым делом сразу же обвиняют Институт.
哦!我没感到有什么不同。你做了什么?
О! Вроде ничего не изменилось. Что это было?
噢!我没感到有什么不同。你做了什么?
О! Вроде ничего не изменилось. Что это было?
谁知道?从来没有人去注意过有什么不同。
Кто знает? Никто еще не заметил разницы.
∗一点点∗吧,但别指望会有什么∗不同∗。
∗Немного∗. Но не жди, что что-то ∗изменится∗.
如果是你,会有什么不同的做法吗?
Что бы вы изменили?
仔细看,它和一般的甜甜花有什么不同?
Присмотритесь. Вы уверены, что это обычный цветок-сахарок?
国王的姊妹跟来自虔诚团体的姊妹有什么不同?
Чем сестра короля отличается от сестры религиозного ордена?
真的?那还有什么不同之处?荣誉,信条?
Разве? И чем вы различны? Может, у тебя есть честь? Принципы?
科学奇迹哩?机器人跟铁屑渣有什么不同。
Чудеса науки, да? А на мой взгляд, такой же шлак, как и роботы.
再告诉我一次。两种工作方式有什么不同?
Напомни-ка, в чем разница между типами операций?
告诉他你并没有听到什么不同寻常的声音。
Сказать, что ничего необычного вы не слышите.
呵呵,我想就算我那么做,看起来也不会有什么不同。
~смеется~ Когда я так делаю, ничего не меняется.
不是针对你,不过我真的不觉得这一次会有什么不同。
Не обижайся, но я не вижу причин, почему в этот раз все должно сложиться иначе.
等等,这个很好笑。尼弗迦德人和水鬼有什么不同?
Погодите, погодите. Вот это и правда смешная... Чем отличается нильфгаардец от утопца?
你闻起来有股酒精和香烟的味道。毒品有什么不同呢?
От тебя несет бухлом и сигаретами. Чем наркотики отличаются?
所以我们不能相信任何人。这和其他时候有什么不同?
Значит, мы не можем никому доверять. И в чем тут новость?
很多人在战斗中死去了,我与他们并没有什么不同。
Многие сражались и многие умерли. Я ничем от них не отличаюсь.