有关系方
_
заинтересованная сторона
примеры:
你觉得这个地方跟斯卡尔有关系吗?
Как ты думаешь, это место как-нибудь связано со скаалами?
好吧,这地方的动物生态肯定跟这有关系。
Это многое объясняет насчет местной фауны.
东西方关系的解冻
оттепель в отношениях между Востоком и Западом
关于与武装部队或武装团伙有关系的儿童的原则和指导方针; 巴黎原则
Принципы и установки в отношении детей, связанных с вооруженными силами или вооруженными группами; Парижские принципы
人际关系方面的角色
interpersonal roles
其实全都没有关系。这座教堂。这个海岸……这可不是个迷路的好地方。
Вообще все это никак не связано с нашим делом. Церковь, побережье... Лучше здесь не теряться.
这…买「永生香」的话,是不需要药方的吧?和治病没有关系…
А разве для покупки Вечного ладана нужен рецепт? Им не лечат болезни...
大学、工业、科学伙伴关系方案
программа сотрудничества университетов, промышленных предприятий и научных учреждений
当然有关系,你显然有所隐瞒,而且瞒的还不只是我。不然你就不会呆坐在这鬼地方了。
Затем, что ты явно что-то скрываешь. И не только от меня, иначе не сидел бы в этой яме у черта на рогах.
全球发展研究和建立伙伴关系方案
Программа исследований в области глобального развития и укрепления партнерских связей
外交关系很难量化,但在保持强大的关系方面有着内在的价值。所以,我们很乐意讨论我们的外交关系。
Дипломатические отношения трудно измерить, но поддержание крепких связей имеет ценность само по себе. Мы будем рады обсудить этот вопрос.
拉丁美洲和加勒比国际贸易与贸易关系方案
Программа технического сотрудничества в области международной торговли и торговых отношений для стран Латинской Америки и Карибского бассейна
好吧,你知道玛雯,她对这里的运营方式了若指掌,她在上面有关系,如果你明白我的话。
Для начала, есть Мавен, она тут всем заправляет. У нее повсюду друзья, и в верхах тоже, сечешь?
双方是否会讨论目前中法关系方面遇到的困难?你是否期待他的访问将有助于推动中法关系的改善?
Обсудят ли стороны сложившиеся трудности в китайско-французских отношениях? Надеетесь ли вы на то, что его визит будет способствовать улучшению китайско-французских отношений?
与…有关系
иметь связь с кем-чем; сношение с кем-чем
世界与青年-东西方关系变化及其对南方的影响
Мир и молодежь - изменения в отношениях между Востоком и Западом и их влияние на страны Юга
和(马)...有关系
иметь отношение к чему-либо
有关系吗?
А какая разница?
没有关系。
Все хорошо.
这很有关系
Это много значит
资源、环境、人民与发展间相互关系方案信托基金
Целевой фонд для программы в области взаимосвязей между ресурсами, окружающей средой, народонаселением и развитием
当然有关系!
Конечно, имеет!
没有关系?!
Не собирался?!
这有关系吗?
Это важно?
这与您有关系
это относится к вам
那没有关系。
И не надо.
参与罪行; 与罪行有关系
причастность к преступлению
有重大意义; 有关系
много значить
与罪行有关系的
причастный к преступлению
пословный:
有关系 | 关系方 | ||
похожие:
关系方
有关方
有关方面
有关各方
平方关系
含有关系
双方关系
关系方法
有关体系
方位关系
有关系者
没有关系
大有关系
侧方关系
东西方关系
利害关系方
有连带关系
被含有关系
有重大关系
有利害关系
有相互关系
有亲属关系
协方差关系
平方关系式
所有权关系
所有制关系
与……有关系
通融有关方面
平方关系补偿
线性有序关系
有新缘关系的
与有男女关系
有亲属关系的
使有连带关系
有亲缘关系的
有关系的企业
有效联系方式
双方分权关系
模糊关系方程
双方的法律关系
新伙伴关系方案
相互关系方法学
与另一方的关系
双方组织间关系
一系列有关的法案
与事情有直接关系
租地保有相互关系
有血缘关系的亲属
送往有关方面审查
所有制关系的主体
最小平方线性关系
所有制关系的客体
医学有关资料系统
有相互关系的概念
均方典型相关系数
全球方案伙伴关系
单方解除婚约关系
公私伙伴关系方案
中央和地方的关系
一系列有关 的法案
对外关系方面的调整
公共关系策划有限公司
妥善处理好各方面关系
与案件有利害关系的证人
具有相同利害关系的问题
契约有关当事人的相互关系
带有双边挂关系的扩展成分
正确处理十二个方面的关系
平方关系的分段线性近似法
东方三盟公共关系策划有限公司
必须正确处理十二个方面的关系
没有以不平等关系强加于任何外国
没有以不平等关系强加予任何外国
履行合同使有关各方的要求皆获满足
妥善处理中央与地方之间的利益关系