有利于其
_
в пользу который
примеры:
有利于
принести пользу кому-чему
有利于集体
advantageous to the collective
为了, 有利于
в пользу чего
证明有利于…
Свидетельствовать в пользу кого-чего
说明有利于
говорить в пользу кого-чего
三个有利于
общей отправной точкой и критерием при праверке своей и чужой работы должно служить то, идет ли она
说明有利于..
Говорить в пользу кого-чего
有利于健康
полезно для здоровья
有利于...的理由
доводы в пользу чего-либо
环境有利于工作
обстановка располагает к работе
处于有利的地位
find oneself in an advantageous position
有利于...; 为了[着]...利益
в чьих-либо интересах
有利于原告的裁决
verdict for plaintiff
有利于被告的裁决
verdict for defendant
有利于打败侵略者
contribute to the defeat of the aggressors
提出有利于…的论据
выдвигать аргумент в пользу
有利于双方的条约
договор, благоприятный для обеих сторон
有利于被告的案情
case for defendant
举出有利于…的论据
привести аргумент в пользу
作出有利于…的裁决
выносить решение в пользу
有利于环境的设计
учет экологических факторов при проектировании
使有利于; 促进; 帮助
играть на руку кому
有利于家庭的政策
политика , ориентированная на удовлетворение семейных потребностей
与其有誉于前, 孰若无毁于其后
чем пользоваться славой в начале, не лучше ли избежать поношений в дальнейшем?
为了社会的利益; 有利于社会
в пользу общества
有利于改进领导作风
help improve the style of leadership
使(力量等)对比有利于...
tip the balance in favour of ...
有利于社会; 为了社会的利益
в пользу общества
新鲜空气有利于健康。
Свежий поздух полезен для здоровья.
(间接)帮助; 促进…; 使有利于..
Играть на руку кому
有利于生物多样性的活动
деятельность, содействующая сохранению биологического разнообразия
有利于穷人的城市发展战略
стратегия городского развития в интересах бедноты
有利于世界的和平、稳定和繁荣
благоприятствовать миру, стабильности и процветанию во всем мире
有利于发展中国家中最不发达国家的措施专家组
Группа экспертов по специальным мерам в пользу наименее развитых из развивающихся стран
促进有利于经济和社会发展的环境工作队
Целевая группа по обеспечению благоприятных условий для экономического и социального развития
有利于发展中国家中最不发达国家的特别措施专家组
Группа экспертов по вопросам специальных мер по поддержке наименее развитых развивающихся стран
对有利于生产力发展的事情, 必须坚决支持
необходимо твердо поддерживать все, что идет на благо развития производительных сил
有利于发展中国家的政策和特别措施工作队
Task Force on Policies and Special Measures in favour of the Least Developed Countries
马拉喀什有利于最不发达国家措施部长级决定
Марракешское решение министров о мерах в пользу наименее развитых стран (НРС)
不少人喜欢饭后吃点水果,认为这样有利于清口。
Многие люди любят есть фрукты после еды, полагая, что это действует освежающе.
有利于和平和区域合作的教育、科学和文化因素国际讨论会
Международный семинар по вопросу о факторах в области образования, науки и культуры, способствующих миру и, в частности, региональному сотрудничеству
执行21世纪议程中有利于最不发达国家的特别措施特设专家组
Специальная группа экспертов по осуществлению предусмотренных в Повестке дня на ХХI век специальных мер в интересах наименее развитых стран
有利于国际社会充分执行安全理事会第687(1991)号决议第24、25和27段的准则
Руководящие принципы содействия полному международному осуществлению пунктов 24, 25 и 27 резолюции 687 (1991) Совета Безопасности
有利于受赤贫、冲突和流离失所影响最严重的人口和地区的行动框架
основа для деятельности в интересах населения и районов, наиболее пострадавших от крайней нищеты, конфликтов и потери крова над головой
三个有利于(有利于发展社会主义社会的生产力, 有利于增强社会主义国家的综合国力, 有利于提高人民的生活水平)
"три благоприятствования" (благоприятствование развитию производительных сил социалистического общества, благоприятствование росту совокупной мощи социалистического государства и благоприятствование повышению жизненного уровня народа)
三个有利于有利于发展社会主义社会的生产力 有利于增强社会主义国家的综合国力 有利于提高人民的生活水平
"три благоприятствования" (благоприятствование развитию производительных сил социалистического общества, благоприятствование росту совокупной мощи социалистического государства и благоприятствование повышению жизненного уровня народа)
пословный:
有利于 | 其 | ||
см. 利于
на благо, в интересах; приносить пользу, нести выгоду, способствовать, благоприятствовать, быть выгодным (благоприятным) для..., благоприятно сказываться на...
|
книжн.
1) его; её; их; свой
2) он; она; оно; они
3) это; этот; те; эти
4) словообразовательный элемент некоторых наречий
|