有缘千里能相会,无缘对面不相逢
_
см. 有缘千里来相会,无缘对面不相识
ссылается на:
有缘千里来相会,无缘对面不相识yǒuyuán qiānlǐ lái xiānghuì, wúyuán duìmiàn bù xiāngshí
если на то есть судьба, то встретятся вопреки большому расстоянию, если не судьба, то и сидя друг напротив друга, не познакомятся
если на то есть судьба, то встретятся вопреки большому расстоянию, если не судьба, то и сидя друг напротив друга, не познакомятся
пословный:
有缘 | 千里 | 能 | 相会 |
тысяча ли; очень далеко; дальний путь
|
1) способный; способность
2) энергия
3) мочь; быть в состоянии
4) уметь
|
1) встретиться, увидеться
2) сойтись, схватиться
|
, | 无缘 | 对面 | 不相 |
1) без повода (причины)
2) не иметь добрых отношений (связей)
3) не суждено; невозможно
|
1) напротив, против; противоположная сторона; визави
2) с глазу на глаз; лицом к лицу
3) навстречу
|
не... друг с другом
|
相逢 | |||