有证据证明
yǒu zhèngjù zhèngmíng
подтверждаться доказательствами
примеры:
公安机关经过侦查, 对有证据证明有犯罪事实的案件, 应当进行预审, 对收集、调取的证据材料予以核实。
В отношении доказательств факта преступления, полученных расследующим уголовное дело органом общественной безопасности, необходимо проводить предварительное судебное слушание дела по соответствию нормам представления и сбора доказательств.
现阶段,没有证据证明这个物体如传言中那样是玛格努斯,也即魔法之神的肉体的一部分,
На данный момент нет никаких подтверждений слухам о том, что этот предмет - часть физического тела Магнуса, бога магии.
文森特‧梅斯||城市巡守队长证明是无辜的。我有证据证明他并没有与火蜥帮勾结。
Винсент Мэйс||Невиновность капитана городской стражи доказана. У меня есть доказательства того, что он не сотрудничает с Саламандрами.
确实。没有证据证明那个地方有狙击手掩体。距离太远,水蒸气让这一枪变得几乎不可能。
Так и есть. Нет никаких признаков того, что снайпер занял позицию именно там. Слишком большое расстояние. Из-за поднимающегося от воды пара сделать такой выстрел практически невозможно.
没有证据证明王子同意这么做!
Нет доказательств, что принц участвовал!
除非你有证据证明东西已经消失在军械库,不然我很难不继续追究这件事。
Пока у тебя не будет доказательств, что с моей оружейной что-то не так, я не стану этим заниматься.
没错,我想你是对的,好心的解放者!实际上,根本没有证据证明那个假设!走吧,莫里斯,小亲亲,我们回家吧,回塞西尔去!
Да, наверно, это так! И даже не наверно, а точно! Морис, милый, мы возвращаемся домой, в Сайсил!
没错!无论艾丝梅兰达是不是给出了致命的一击,都无法排除她与谋杀有牵连的嫌疑。无论是不是秘源法师,我们都有证据证明议员夫人怀有恶意。
Верно! Может быть, сам удар нанесла и не Эсмеральда, но ее возможное участие нельзя сбрасывать со счетов. Как бы то ни было, у нас есть доказательства ее преступных намерений.
我有证据证明是兽人杀死了加瑞克。
У меня есть доказательство, что Гаррика убили орки.
有证据可以证明。
Есть доказательства.
立据证明某事 某物的有无
актировать/заактировать (актирование) кого-что
你有证据能证明你的控诉吗?
А есть доказательства в подтверждение твоих слов?
我有无法辩驳的证据证明你没有涉入。
Простите, капитан. У меня есть неоспоримые доказательства вашей невиновности.
有确凿的证据证明他做了这件事。
There is positive proof that he did it.
有什么证据证明这种动物是有声音的呢?
Какие есть свидетельства того, что это животное состоит из звука?
问他是否有什么证据证明他的这些言论。
Спросить, есть ли у него какие-то доказательства.
尽管如此,我有足够证据,证明有人想要杀我。
Даже если так, все равно, подтверждений тому, что за мной кто-то охотится, более чем достаточно.
我可以证明我曾经在沼泽杀死巨棘魔树。我有证据。
Я могу доказать, что уничтожил археспору на болотах.
他有无懈可击的证据证明那一夜他不在犯罪现场。
He had an airtight alibi for that night.
还有更多的证据证明神谕教团决根本就是野蛮的。
Еще одно доказательство того, что Божественный Орден далек от цивилизованности.
换句话说,没有证据表明真存在读心这种事。
Другими словами, нет никаких доказательств тому, что всё это чтение мыслей реально.
拜托放下武器让我们谈一谈。我有证据可以证明你们都被误导了!
Пожалуйста, вложите оружие в ножны, нам нужно поговорить. У меня есть доказательства, что всех вас водили за нос!
目前没有证据表明这件事情同北京即将举办的奥运会有关系。
Пока нет доказательств о связи этих инцидентов с предстоящей Олимпиадой-2008 в Пекине.
我不会相信阿尔瓦跟这件事有任何关联。你没有证据向领主证明。
Я не верю, что Алва как-то замешана в этом. Ты никогда не докажешь это ярлу.
约翰说在比赛和电影中间他不在家。好吧,浴室里有证据表明他在家。
John said he wasn't at home between the match and the film. Well, there's circumstantial evidence in the bathroom that he was.
他用充分的证据证明这个案子。
He documented the case with abundant evidence.
有充分事实和证据证明,中国新疆地区存在从事分裂活动的恐怖组织。
Есть достаточные факты и доказательства, свидетельствующие о том, что в Синьцзян-Уйгурском автономном районе действуют террористические организации, занимающиеся расколом Родины.
我不会相信阿尔瓦跟这件事有任何关联。你没有证据可以向领主证明。
Я не верю, что Алва как-то замешана в этом. Ты никогда не докажешь это ярлу.
是吧!完全没有证据表明我们在到那里的时候不会有一堆秘源法师守在那里...
Именно! Никто не гарантирует, что на той стороне разрыва нас не ждет целая орава злых колдунов, только и мечтающих взять нас в плен...
任何能证明索拉德还没死,而是被活捉的证据。我知道战狂手中一定有证据。
Какие угодно доказательства того, что Торальд жив и находится в плену. Я знаю, что у этих Сынов Битвы они есть.
特莉丝已经抵达了亚甸 - 有证据能证明这一点。然而要找到她却依然很难。
Трисс добралась до Аэдирна, и тому было несколько доказательств. И все-таки найти ее оказалось не так просто.
没有证据表明公社成员配备了手指枪,就算有了手指枪,也未必能为他们挽回败局。
Нет никаких доказательств того, что коммунары были оснащены пальцами-пистолетами. Впрочем, маловероятно, что они решительно изменили бы исход.
听著,丹德里恩...我没有证据,因为要证明是不可能的。我不记得了…恐怕有些事情无法解释。
Послушай, Лютик. Я не могу доказатать, потому что это просто невозможно. Я ничего не помню, а ты ничего не знаешь. Боюсь, некоторым загадкам суждено остаться неразгаданными.
回答说,并没有证据表明一个种族会一直比另一个种族快,但是你觉得这个答案是“错误”。
Ответить, что не существует научно подтвержденных данных о том, что одна раса существенно быстрее какой-то другой... но вам кажется, что ответ – "ложь".
任何能证明索拉德还没死,而是被活捉的证据。我知道战狂氏族手中一定有证据。
Какие угодно доказательства того, что Торальд жив и находится в плену. Я знаю, что у этих Сынов Битвы они есть.
答:我们有充分证据证明达赖集团是这起暴力犯罪事件幕后的策划者、煽动者。
Ответ: У нас достаточные доказательства того, что насильственные преступления были организованы и инспирированы кликой Далай-ламы.
你没证据证明他卖过麻药粉,更别说掺过料了。
Нет доказательств, что он продавал грязный фисштех.
法毕修师傅,我们有证据表明有人拿到了桑格烈,用的还是非法的手段。这其中必有蹊跷。
Мастер Фабрицио, у нас есть доказательства, что кто-то чужой раздобыл Сангреаль. А это означает, что есть две возможности.
我会找到证据证明你就是谋杀加瑞克的那个人。
У меня есть доказательство того, что ты убил Гаррика.
第一,萨琪亚还活着,所以没人可以因为她的死而定我的罪。第二,你们没有证据可以证明我要谋害她!
Во-первых, Саския жива, потому никто не может обвинить меня в ее смерти. Во-вторых, у вас нет никаких доказательств, что я пытался ее убить.
我有证据。
У меня есть доказательство.
直觉?没有证据表明直肠具备知觉。但咱们还是回到伊格纳斯·尼尔森的正题上吧,好吗?
Никаких доказательств того, что человеческая пищеварительная система является вместилищем сознания, не существует. Но давай вернемся к Игнусу Нильсену.
“咳咳……”警督突然插嘴。“纯属好奇——如果没有证据能证明它的存在,你怎么知道它是真的?”
Кхм... — вклинивается лейтенант. — Просто из любопытства: если доказательств нет, откуда вы знаете, что он вообще существует?
你有证据吗?
А у тебя есть доказательства?
那你有证据吗?
Ты можешь чем-то подкрепить свои слова?
没有,还没有证据。
Пока нет.
但是没有证据…
К сожалению, у нас нет доказательств...
这是目前为止我们收集到的所有证据,证明艾什凡贸易公司和自由镇里海盗和他们武器之间的关联。
Это все собранные нами улики, которые доказывают связь между корпорацией Эшвейнов, оружием и пиратами Вольной Гавани.
与此相比,尽管法国和意大利的房地产价格增长几乎和美国一样多,但是没有证据表明存在房地产过剩。
В отличие от этого, во Франции и Италии, где цены на жилье выросли почти так же, как в США, нет никаких признаков излишка на рынке жилья.
我还发现了证据证明工会可能还在策划∗接管∗当地一个渔村。
Я также обнаружил доказательства того, что профсоюз, возможно, готовит ∗захват∗ местной рыбацкой деревни.
你手上有证据吗?
Ты можешь чем-то подкрепить свои слова?
пословный:
有证据 | 据证 | 证明 | |
см. 证据
1) обосновывать, доказывать; основание, доказательство, подтверждение
2) улика, свидетельство
|
1) доказывать, удостоверять, свидетельствовать; свидетельствующий, удостоверяющий
2) быть надлежаще засвидетельствованным (удостоверенным); доказанный, удостоверенный
3) свидетельство, доказательство, справка
|