服务入口
_
service entrance; service door
service entrance; service door
примеры:
我发现机械大师的巢穴有个隐藏入口,位于老旧的罗科销售服务中心大楼。我应该跟亚达讨论下一步该怎么做。
Вход в тайное логово Механиста находится в старом офисе продаж и обслуживания компании "РобКо". Надо обсудить с Адой, что делать дальше.
пословный:
服务 | 入口 | ||
1) служить, нести службу, выполнять служебные обязанности; служение, служба
2) обслуживать; [бытовое] обслуживание
3) услуга, служба, сервис
|
1) положить (взять) в рот
2) ввозить, импортировать; импорт, ввоз
3) входить в порт (в гавань, в устье реки)
4) входное отверстие; вход, проход; въезд
торец взлетно-посадочной полосы |