服务区
fúwù qū
зона обслуживания, район обслуживания
в русских словах:
СТЗ служебно-техническая зона
(机场)工程服务区
примеры:
不在服务区
вне зоны обслуживания
乘客服务区(航空站)
зона обслуживания пассажиров аэропорта
你来这里看表演吗?它无限期取消了,我们现在转为贸易服务区。
Пришел поглазеть на представление? Ну так тебе не повезло, его отменили. Мы теперь работаем в сфере обслуживания.
未获服务的社区
не обеспеченная услугами община
区域政策、规划和服务
Региональная политика, планирование и обслуживание
天主教会社会教区服务处
Социальная служба пастырей католической церкви
非洲区域咨询服务中心
Африканский региональный центр консультативного обслуживания
得不到充分服务的社区
община, недостаточно обеспеченная услугами
审判结果为在社区服务
Приговорить к общественным работам
人口统计区域咨询服务
Региональная консультативная служба по демографической статистике
社区和家庭提供的服务
услуги на уровне общины и семьи; обслуживание с опорой на общину
区域投资信息与促进服务
Региональная служба информации и пропаганды в области инвестиций
天主教美国军中服务总教区
Архиепархия вооруженных сил США
棚户区基本城市服务协会
Basic Urban Services for Katchi Abadies
我也想为社区做点服务。
Я не против поработать на благо людей.
农业化学区域信息支助服务
Regional Information Support Service, Agro-Chemicals
区域教育媒体资源交流服务
Региональная служба обмена средствами информации в области образования
региональная интернет-компания "Финансовая информационная служба" 地区互联网公司"金融信息服务"
РИК ФИС
受公安机关委托的社区服务机构
уполномоченные органами общественной безопасности организации общественного обслуживания микрорайона
远东地区土地在线储备电子服务
электронный сервис по онлайн-резервированию земельных участков на Дальнем Востоке
拉丁美洲区域渔产销售信息服务
Служба информации и технических консультаций по маркетингу рыбопродуктов в Латинской Америке и Карибском бассейне
社区服务的志愿者做得很出色。
The volunteers for community service are doing a good job.
区域间普惠制训练和咨询服务方案
Межрегиональная программа подготовки кадров и консультативного обслуживания в области всеобщей системы преференций
大城市社会服务问题区域间专题讨论会
Межрегиональный симпозиум по социальному обслуживанию в крупных городах
非控制区核服务大楼房间送排风通风系统
приточно-вытяжные системы вентиляции помещений зоны свободного режима здания ядерного обслуживания
每个人都应该花些时间在社区服务上。
Everyone should invest some time in community service.
海洋气象服务新预报技术区域训练讨论会
региональный учебный семинар по вовым методам прогнозирования в морских метеорологических служб
非控制区核服务(维护)大楼房间送排风通风系统
приточно-вытяжные системы вентиляции помещений зоны свободного режима здания ядерного обслуживания
许多退休人员在社区服务或育婴中心做义务工作
Many retirees volunteer in community service and day care centers.
阿拉伯区域渔产销售信息和咨询服务中心组织法
Constitution of the Centre for Marketing Information & Advisory Services For Fishery Products in the Arab Region
亚太区域渔产销售信息和技术咨询服务政府间组织
Межправительственная организация по информационному и консультативно-техническому обеспечению сбыта рыбной продукции в Азиатско-Тихоокеанском регионе
我觉得你需要接受一点教育。也许该来点社区服务,你觉得呢?
Сдается мне, тебя нужно поучить уму-разуму и хорошим манерам. Не хочешь немного поработать на благо сообщества?
针对残疾人的社区服务和当地生产的助残技术产品国际讨论会
Международный семинар по общинному обслуживанию и производным на местах протезам для инвалидов
“当然了。”她转向维克玛。“把它当作是社区服务,怎么样?”
«Ну конечно». Она поворачивается к Викмару. «Это работа с населением, правильно?»
正如我讨厌战争,我认为除掉你算是社区服务的一种形式。
Вы знаете, я ненавижу войну. Но ваше уничтожение стоит рассматривать как своего рода труд на благо общества.
联合国/教科文组织卫星广播系统为教育和发展服务联合区域讨论会
Совместный региональный семинар Организации Объединенных Наций/ЮНЕСКО по спутниковым системам вещания в целях образования и развития
我希望我们人还够维持旅馆这区的服务。现在情况真是乱七八糟。
Какая жалость, что у нас недостает персонала. Эта часть отеля, увы, пришла в запустение.
关于建立亚太区域渔产销售信息和技术咨询服务政府间组织的协定
Соглашение об учреждении Международной организации информации и технических консультаций по маркетингу рыбопродуктов в Азиатско-тихоокеанском регионе
让——这是他的风格。他是会做支线任务。我肯定它是足够重要的。就当做是社区服务吧。
Жан, это действительно его стиль. Он все время выполняет дополнительные задания. Я уверена, что это было важно. Можешь относиться к этому как к общественно-полезной деятельности.
亚太区域农村和贫穷地区开发利用当地人力和技术为残疾人提供服务专家组会议
Совещание Группы экспертов по развитию и исползованию местных людских ресурсов и технологии для помощи инвалидам в сельских и бедных районах стран Азии и Тихого океана
儿童问题区域间专家组会议-向青年过渡:所涉发展性社会福利政策和服务方面的问题
Совещание Межрегиональной группы экспертов: На рубеже юношества: "воздействие на политику, услуги в области социального обеспечения в интересах развития"
没什么好说的。我们卖吃的、喝的,另外还出租房间。大多是为了服务经过这区的商人。
Ничего особенного. Продаем еду, выпивку и комнаты. В основном, торговцам, которые к нам заглядывают.
情况是这样的。如果我们要在加基森为锈水财阀开拓市场,就得开始为社区提供服务。
Ситуация такова: если мы хотим упрочить положение картеля Трюмных Вод на рынке Прибамбасска, необходимо начать предоставлять потребителям услуги.
“飞行医生服务”结合了空运和无线电,满足澳大利亚偏远地区人民的医疗需求。
«Крылатая скорая помощь» использовала радиосвязь и воздушный транспорт для оказания медицинской помощи жителям отдаленных районов Австралии.
基层供销合作社按照行政区划、经济区域和服务功能合理布局,坚持为农牧民的生产、生活和农村社区服务,实行团体成员和个体成员相结合的社员制度。
Снабженческие и сбытовые кооперативы на низовом уровне рационально распределяются в соответствии с административным делением, экономическими зонами и функциями обслуживания, предоставляют на постоянной основе услуги для производства, быта земледельцев и животноводов и сельским общинам, применяют систему членства, сочетающую коллективное и индивидуальное членство.
工匠可以在城镇会村庄找到,特别是在中央广场区,在那里还有其他的商人。当然了,记得要付工钱,不然他们可不会免费服务的!
Ремесленников можно найти в городах и деревнях. Обычно они находятся в центральных кварталах, среди купцов. Не забудьте заплатить им за работу!
还有还有!我们支持现场回收服务!业务范围覆盖璃月绝大部分地区,个别凶险地带要追加收费,啊——你可以放心,很便宜哦!
Но это ещё не всё! Ещё мы предоставляем услугу забора тел почти со всего Ли Юэ. Для выезда в особо опасные места потребуется дополнительная плата, но... уверяю вас, она совсем маленькая!
пословный:
服务 | 区 | ||
1) служить, нести службу, выполнять служебные обязанности; служение, служба
2) обслуживать; [бытовое] обслуживание
3) услуга, служба, сервис
|
1) район; участок; зона; районный
2) тк. в соч. классифицировать; разделять
|
похожие:
主服务区
服务社区
服务地区
社区服务
客户服务区
主要服务区
次要服务区
局部服务区
本地服务区
从属服务区
区间服务值
吊车服务区
社区服务站
任务服务区
扩充区服务
卫生服务区
广播服务区
公用服务区
社区康复服务
区域服务中心
断续服务地区
区域管制服务
电话局服务区
社区保健服务
服务不足地区
社区服务干事
扩展区域服务
区外交换服务
社区服务机构
扩大区域服务
区上交换服务
社区服务中心
全区域电话服务
大区域数据服务
汽车货运服务区
大区域电话服务
从属服务区数据
任务服务区结构
区域咨询服务方案
区分服务体系结构
他局机车服务区段
从属服务区数据段
区域咨询服务项目
太平洋区域咨询服务
处理程序中断服务区
对领导干部区别服务
社区诉讼法律服务处
青少年社区志愿服务
控制区核服务楼通风系统
核服务大楼监控区通风系统
前海深港现代服务业合作区
核服务厂房控制区进风系统
核服务厂房控制区排风系统
核服务厂房控制区通风系统
核服务厂房非控制区隔间通风系统
核服务厂房非控制区隔间排风系统
核服务厂房非控制区隔间进风系统
俄罗斯联邦消费合作社联社渔区, 极并地区及类似地区居民商业服务总局