服务年
_
год обслуживания
в русских словах:
служебный стаж
服务年限
примеры:
2011年欧洲志愿服务年
Европейский год добровольцев 2011 Европейский год добровольцев
第一行代表你的服务年限。∗18∗年?好吧——挺不错的。你自愿加入之前是做什么的?
Первый ряд — это годы службы. ∗Восемнадцать∗ лет? Что ж, весьма достойно. Чем вы занимались до этого?
今日,哈里尔·杜博阿警官,瑞瓦肖公民武装的一名前任警督,接受了公开采访---其间,他宣布放弃公民武装,放弃他的服务年限---本人基本上‘不记得’是多久---及其在组织的行动。
Сегодня офицер Гарри Дюбуа, бывший лейтенант Ревашольской гражданской милиции, дал откровенное интервью, в котором раскритиковал милицию, годы своей службы (большую часть из которых он «не помнит») и свои собственные действия в качестве сотрудника правоохранительных органов.
服务三年
отслужить три года
国内开发服务/青年科
Секция программ услуг в области развития на местах и молодежи
他在邮局服务了三十年
он тридцать лет прослужил на почте
因服务多年而获得养老金
выслужить пенсию
国家青年服务组织国际协会
International Association for National Youth Services
志愿服务与千年发展目标国际会议
Международная конференция по принципам добровольчества и целям в области развития,
体育运动为发展与和平服务国际年
Международный год физического воспитания и спорта на службе развития и мира
医疗服务价改方案今年分期分批出台
реформа цен на медицинские услуги будет проводится поэтапно в этом году
到2015年普及基本保健服务全球行动计划
глобальный план действий по обеспечению первичного медико-санитарного обслуживания к 2015 году
与年假、服务终了和退休后福利有关的负债
обязательства по выплатам отпускных пособий, а также пособий, выплачиваемых при прекращении службы и после выхода в отставку
欧洲国际空间年会议: "空间为变化中的地球服务"
Европейская международная конференция "Космос на службе меняющейся планеты Земля", посвященная Международному году космоса
你在说什么?你服务了瑞达尼亚好几年啊。
Ты же столько лет служил Редании!
顺带一提,冒险家协会的服务全年无休喔。
Гильдия искателей приключений работает круглый год. Без перерывов и выходных.
1990年代安全用水和卫生问题全球协商:服务边际人群
глобальное консультативное совещание по вопросам безопасной питьевой воды и санитарии в 90-х годах
离湖边远一点。假如湖之淑女对你施法,你得替她服务六十九年。
Держись подальше от берега озера. Если Владычица тебя зачарует, будешь ей служить шестьдесят девять лет.
歌德是我的姓氏,也是长年以来一直服务着蒙德民众的家系。
Гёте - это моя фамилия. Моя семья на протяжении долгого времени служила жителям города.
我在石冢魂圈游荡了无数个年头,毫不情愿地为理型上师服务。
Я провел в Каирне Душ бесчисленные годы, обреченный служить Идеальным Повелителям.
任何类型。我和我姊姊果扎为军团服务已有十年了。我们见过任何你能想得到的武器。
Да все что угодно. Я служил в Легионе вместе с сестрой, Горзой, больше 10 лет. Оружия всякого повидали...
负责为冒险家们提供任务发布和情报支援工作,而且这份服务全年无休喔。
Я назначаю искателей приключений на задания и отвечаю за информационную поддержку, а также работаю круглый год без перерывов и выходных.
儿童问题区域间专家组会议-向青年过渡:所涉发展性社会福利政策和服务方面的问题
Совещание Межрегиональной группы экспертов: На рубеже юношества: "воздействие на политику, услуги в области социального обеспечения в интересах развития"
什么样的都有,我和我姐姐果扎为军团服务已有十年了。我们见过任何你能想得到的武器。
Да все что угодно. Я служил в Легионе вместе с сестрой, Горзой, больше 10 лет. Оружия всякого повидали...
他们没有以任何方式表明自己的身份。声音被某种设备压低了。服务台无法辨别出对方的年龄以及性别。
Он или она не оставил возможности себя опознать. Голос был приглушен каким-то устройством — на пульте не смогли определить ни возраст, ни пол.
在更质朴的年代,我们会派军队去征服它们,令其为魂选密院服务。但随着战争的发酵,我们没有时间这么干了。
В обычное время мы бы просто привели сюда армию и силой заставили их служить дому Избранных. Однако мы стоим на пороге войны, и у нас нет на это времени.
我们的任务就是把他,或者她找出来。现在我们只知道声音好像被某种设备压低了——服务台无法辨别出对方的年龄和性别。
Найти его или ее — одна из наших задач. Мы знаем лишь, что голос был приглушен каким-то устройством — на пульте не смогли определить ни возраст, ни пол.
好吧。她当选为无罪女王的时候——她作为顾问服务了好几年的女皇跪倒在她面前——她的情绪是如此的激动,连她的∗肺∗都开始在胸中∗发光∗了。
Ладно, идем дальше. Когда ее признали светочем — и королева, советницей которой она была так много лет, пала пред ней на колени — ее переполнили такие сильные эмоции, что ∗легкие∗ начали ∗светиться∗ у нее в груди.
пословный:
服务 | 年 | ||
1) служить, нести службу, выполнять служебные обязанности; служение, служба
2) обслуживать; [бытовое] обслуживание
3) услуга, служба, сервис
|
I сущ.
1) год (как календарная единица); годичный; ежегодный
2) год (как отрезок времени); годовой
3) возраст, год, годы, лета 4) Новый год, новогодний
5)* урожайный год, урожай
II собств.
Нянь (фамилия)
|