望风而来
_
come from all directions
wàng fēng ér lái
come from all directionsпримеры:
这次比赛他高兴而来,失望而归。
На эти соревнования он пришел в приподнятом настроении, а ушёл разочарованный.
пословный:
望风 | 而来 | ||
1) караулить, вести наблюдение,
2) ждать ветра
3) жаждать известности (карьеры); быть тщеславным
4) поворачивать вслед ветру
5) эпист. жду вестей [от Вас]
|
1) начиная с..., со времени...; с того времени как...
2) прийти, хлынуть (о ощущениях)
|