朝前看
_
смотреть вперед
примеры:
朝前看(也用于转义)
смотреть вперед
她再次朝前看去,两眼迅速看了看从多个方向的敌人...
Она вновь устремляет взор вперед – на противников...
嗯,朝前方的蜿蜒山路走。如果看到一座旧哨塔,那就证明你走对路了。
Ну, дальше будет извилистая тропинка, ведущая в гору. Ты поймешь, что ты на верном месте, когда увидишь старую сторожевую башню.
我最后一次见到穆兰时,他们正朝西边出发,前往杀戮熔炉竞技场。去看看你是否能说服道格拉斯·穆兰加入科甘——他还欠他两三个人情呢。
Когда я в последний раз видел воинов клана Муллана, они направлялись на запад, к Горнилу Крови. Следуй туда и попробуй уговорить Дугласа Муллана поступить на службу к Кигану. А уж Киган в долгу не останется.
пословный:
朝前 | 看 | ||
I 1) смотреть за кем-либо/чем-либо; присматривать
2) сторожить; караулить
3) взять под стражу; арестовать
II [kàn]1) смотреть
2) просматривать; читать (про себя) 3) рассматривать; подходить
4) считать, полагать
5) навестить; повидаться с кем-либо
6) лечить(ся); обращаться к врачу
7) смотря по тому...; в зависимости от; зависеть
8) смотри; а то (предупреждение)
|