朝鲜半岛
cháoxiǎn bàndǎo
Корейский полуостров (используется в Северной Корее)
корейский полуостров
cháo xiān bàn dǎo
半岛名。位于亚洲大陆东缘,东濒日本海,西临黄海,北接中国东北与西伯利亚,东南伸入海中达一千公里,南隔狭窄的海峡与日本群岛相对。为大陆与岛屿间的桥梁。
Cháo xiǎn Bàn dǎo
Korean PeninsulaCháoxiǎn Bàndǎo
the Korean Peninsulaв русских словах:
корейский
Корейский полуостров - 韩半岛, 朝鲜半岛
Корейский полуостров
(в Северной Корее) 朝鲜半岛 cháoxiǎn bàndǎo, (в Южной Корее) 韩半岛 hánbàndǎo
примеры:
关于朝鲜半岛无核化的共同宣言;共同宣言
Совместная декларация о создании безъядерной зоны на Корейском полуострове; Совместная декларация
朝鲜半岛能源开发组织
Организация по развитию энергетики на Корейском полуострове
朝鲜半岛古代行政区划
административное деление древней Кореи
朝鲜半岛核导弹棘手问题
щекотливый вопрос по ядерному оружию на Корейском полуострове
中方愿意一如既往地为实现朝鲜半岛无核化,维护半岛及东北亚地区的和平与稳定做出不懈的努力。
Китай готов, как и раньше, прилагать неустанные силы в целях достижения денуклеаризации Корейского полуострова и сохранения мира и стабильности на полуострове и в Северо-Восточной Азии.
关于第一个问题,我们希望有关各方都能够认识到,维护朝鲜半岛的和平稳定,符合有关各方的共同利益。
О первом вопросе. Мы надеемся, что все заинтересованные стороны смогут дать себе отчет в том, что сохранение мира и стабильности на Корейском полуострове соответствует общим интересам сторон.
各方应该认识到,枪炮武力不是解决朝鲜半岛问题的办法,对话谈判才是解决问题的正确途径。
Все стороны должны отдать себе отчет в том, что оружие и военные силы не помогут решить проблемы на Корейском полуострове, только диалог и переговоры являются верным путем к их решению.
关于朝鲜半岛局势的问题,我刚才已经阐明了中方的立场。
По ситуации вокруг Корейского полуострова я только что уже изложил позицию китайской стороны.
中方在朝鲜半岛问题上的立场是一贯、明确、公开、透明的。
Китай придерживается неизменной, четкой, открытой и прозрачной позиции в отношении проблемы Корейского полуострова.
韩国最近说会参加诺贝尔和平奖颁奖仪式,这是否会影响中韩之间关于朝鲜半岛局势的对话?
РК на днях заявила о готовности присутствовать на церемонии вручения Нобелевской премии мира. Повлияет ли это решение на диалог между Китаем и РК по ситуации на Корейском полуострове?
如果你还想让我做进一步评论的话,我再补充一点,那就是中国是朝鲜半岛的近邻,在事关半岛和平稳定的问题上,我们和远在十万八千里外的国家的感受是不一样的。我们有着更直接、更严重的关切。
Китай как близкий сосед Корейского полуострова выражает более прямую и серьезную озабоченность по вопросу, касающемуся поддержания мира и стабильности на полуострове.
日本的援军已经在朝鲜半岛登陆。
Новые японские войска высадились на Корейском полуострове.
日本的援军登陆,进驻和城,和城是日本军队在朝鲜半岛建造的堡垒。
Новые японские войска высадились на полуостров возле замков вадзе, построенных японцами на корейском побережье.
пословный:
朝鲜 | 半岛 | ||
1) Корея (как общий термин)
2) Северная Корея, КНДР
3) Чосон (корейское государство в 1392-1897 гг., а также название Кореи в период японской аннексии 1910-1945 гг.)
|