未必能说
wèibì néng shuō
нельзя сказать, чтобы
в русских словах:
нельзя сказать, чтобы...
未必能说...; 不见得...
примеры:
未必能说他有天才
нельзя сказать, что он талантлив
… 未必能说…
Нельзя сказать, чтобы
虽然她会尝试,却未必能说服他戒烟。
Try as she may, she is not necessarily able to talk him out of smoking.
有灵感也未必能出佳句。
Вдохновение - ещё не гарантия прекрасного стиха.
他们未必能够达到这一目标。
They are not likely to attain this aim.
[直义] 用叉子在水上画的.
[释义] 不知道愿望,设想不能实现; 不太可靠, 未必能实现. (指无把握,不可靠,难以实现的事)
[比较] Бабушка надвое сказала. 老太太说两可.
[例句] Какой повелительный тон! Сейчас видно, что говорит будущая знаменитость! - подшучивал Антопин. - Это ещё на воде вилами писано, буду ли я з
[释义] 不知道愿望,设想不能实现; 不太可靠, 未必能实现. (指无把握,不可靠,难以实现的事)
[比较] Бабушка надвое сказала. 老太太说两可.
[例句] Какой повелительный тон! Сейчас видно, что говорит будущая знаменитость! - подшучивал Антопин. - Это ещё на воде вилами писано, буду ли я з
это ещё вилами на воде по воде писано
我们的王庭未必能轻易地给他们留下好印象。
Они искушенные ценители таких мероприятий, и нам будет не так-то просто произвести на них впечатление.
过分热心帮忙的傻瓜比敌人还危险(好心未必能办好事)
Услужливый дурак опаснее врага
恐怕不行,我觉得其他人也未必能做到。真是抱歉。
Боюсь, что нет... И сомневаюсь, что кто-нибудь другой сможет тебе помочь. Мне жаль.
蝙魔很难对付,就算一整队士兵也未必能收拾得了它。
Да, даже отряд солдат не справится с экиммой.
即使加薪之事,以及托尔和赖特所遭遇的困难未成为主要问题,国会也未必能有所作为。
Even if the pay raise and Tower’s and Wright’s difficulties hadn’t taken center stage, it’s doubtful Congress would have accomplished much.
пословный:
未必 | 能 | 说 | |
вряд ли, едва ли; не обязательно
|
1) способный; способность
2) энергия
3) мочь; быть в состоянии
4) уметь
|
1) говорить; разговаривать; рассказывать
2) объяснять; растолковывать
3) сделать выговор [замечание]; упрекнуть
4) тк. в соч. учение; теория
|