本末
běnmò
1) корень и вершина; начало и конец; причина и результат; первый и последний; основа и детали, главное и второстепенное
2) снизу доверху; с начала до конца, насквозь
3) последовательность событий (в истории); история (напр. дела)
4) сельское хозяйство и торговля; земледельцы и купцы
běnmò
1) весь ход событий; подробности
2) главное и второстепенное
本末倒置 [běnmò dàozhì] - ставить с ног на голову
сельское хозяйство и торговля; земледельцы и купцы; начало и конец
běnmò
① 树的下部和上部,东西和底部和顶部,比喻事情从头到尾的经过:详述本末。
② 比喻主要的与次要的:本末颠倒。
běnmò
(1) [the whole course of an event from beginning to end]∶树木的根和梢, 比喻事物的根源和结局, 原委
物有本末, 事有终始。 --《礼记·大学》
(2) [the fundamental and the incidental]∶主次, 先后
běn mò
1) 树的主干和枝节。
汉.马融.长笛赋:「逮乎其上,匍匐伐取,挑截本末,规摹彠矩。」
唐.白居易.寓意诗之一:「豫樟生深山,七年而后知。挺高二百尺,本末皆十围。」
2) 事物的根本与细节。
易经.系辞下:「其初难知,其上易知,本末也。」
史记.卷六.秦始皇纪:「秦本末并失,故不长久。」
3) 事情的原委、经过。
五代史平话.唐史.卷上:「分明说得后唐国祚个本末了。」
4) 先后次第。
汉书.卷二十三.刑法志:「用之有本末,行之有逆顺耳。」
běn mò
the whole course of an event from beginning to end
ins and outs
the fundamental and the incidental
běn mò
(事情从头至尾的经过) the whole course of an event from beginning to end; the beginning and the end; ins and outs:
详述本末 tell the whole story from beginning to end
(底部和顶部) the fundamental and the incidental
běnmò
1) ins and outs
2) the fundamental and the incidental
3) the whole story
4) the beginning and the end
1) 树木的下部与上部。
2) 始末,原委。
3) 主次,先后。
4) 指农业和工商业。
5) 指仁义和法制。
частотность: #55238
в самых частых:
синонимы:
примеры:
详述本末
tell the whole story from beginning to end
最好不要本末倒置。也许我能帮你点别的忙?
В таких вопросах лучше не путать форштаг с ахтерштагом. Надеюсь, я могу вам еще чем-нибудь помочь?
嗯,这传统只注重锦衣华服,宫廷排场,这些华而不实的东西,殊不知这根本就是本末倒置…
Хм. Традиция, которая ценит видимость превыше всего. Весь этот великосветский блеск и ложно понимаемая щедрость...
当然是说服他!还击只会本末倒置!
Надо было с ним поговорить! А теперь стало только хуже!
不要本末倒置。你得给我们开更高的价。
Не ставь телегу впереди лошади. Тебе нужно предложить больше.