本条
běntiáo
данная статья, данный параграф (напр. закона)
1) 本项。
2) 谓判罪所依据的法律条款。
частотность: #46110
в русских словах:
аутентический
〔形〕〈书〉=аутентичный. ~ текст договора 条约的正本条文.
режим основания
基本状态, 基本条件
примеры:
关于采取制裁和其他胁迫措施及其执行的基本条件和标准的宣言
декларация об основных условиях и стандартных критериях введения санкций и других принудительных мер и их осуществления
限制海军军备国际条约;美利坚合众国、英帝国、法国、意大利、日本条约;华盛顿海军条约
International Treaty for the Limitation of Naval Armament; Treaty Between the United States of America, the British Empire, France, Italy, and Japan; Washington Naval Treaty
本条例自即日起施行。
The regulations come into force as of today.
这个试验室的基本条件不错。
The basic lab facilities are not bad.
就本条约而言,"可引渡的犯罪"系指根据缔约双方法律均为可处以至少一年有期徒刑或者更重刑罚的犯罪
в соответствии с содержанием настоящей статьи, к категории преступлений, влекущих за собой выдачу преступников, относятся преступления, за совершение которых законодательством стран Сторон предусмотрена уголовная ответственность в виде лишения свободы до одного года либо более строгое наказание
本条约需经批准。在北京互换批准书
Настоящий договор подлежит ратификации. Обмен ратификационными грамотами произведен в г. Пекин
让婚姻固定的最基本条件就是共处的舒适感
Основное скрепляющее брак условие – комфортности совместного существования.
根据本条第№段
согласно абзацу № настоящей статьи
在紧急情况下,缔约一方可以请求缔约另一方在收到本条约第八条所指的引渡请求前,羁押被请求引渡人。
В случаях, не терпящих отлагательства, одна из Договаривающихся Сторон может просить другую Договаривающуюся Сторону взять под стражу лицо, выдача которого требуется, до получения просьбы о выдаче, указанной в статье 8 настоящего Договора.
本条用于测试派蒙移动是否精准,是否正确
Этот тест используется для проверки точности движений главного героя и Паймон.
本条用于测试主角和派蒙移动是否精准,是否正确,是否同步
Этот тест используется для проверки точности движений персонажа и Паймон.
本条用于测试主角移动是否精准,是否正确
Этот тест используется для проверки точности движений главного героя.
资产阶级生存和统治的根本条件,是财富在私人手里的积累,是资本的形成和增殖;资本的条件是雇佣劳动。雇佣劳动完全是建立在工人的自相竞争之上的。
Основным условием существования и господства класса буржуазии является накопление богатства в руках частных лиц, образование и увеличение капитала. Условием существования капитала является наемный труд. Наемный труд держится исключительно на конкуренции рабочих между собой.
下列玩家可以看到本条地图文本。
Один или несколько игроков, которые увидят текстовый объект в игровом мире.
《里斯本条约》把欧盟看作是国际舞台上一个高度外向的整体。
На международной сцене Лиссабонский Договор видит в ЕС особое образование, сильно ориентированное на внешние связи.
本条例自公布之日起施行。
These regulations come into force upon promulgation.
!本条文字不会在游戏中显示!它被前一条替换了。
! этот текст не должен появиться ! его заменили предыдущие записи
满足了这些基本条件之后,您还可以提升定居地的防御值,让整体幸福度进一步增加。这么做也能减少定居地被攻击的机会。
Когда все основные нужды жителей будут удовлетворены, вы сможете повысить их счастье, укрепив защиту поселения. Кроме того, это позволит снизить шанс нападения противника.